Nous sommes ravie de vous accueillir chez nous en voyageant dans les saveurs...

Menù del pranzo Menu Déjeuner

Menu Complet 28€

Entrée et Plat 24€

(Origine: * Francia ** Germania) (Origine: * France)

voci Entrées

- Crema di zucca butternut, - Comme une tartelette aux épices Tandoori,

gnocchi di granchio alla nostra maniera, olio di caffè. crémeux de fromage de brebis et fleurs de brocolis, crème glacée à la courge butternut.

gnocchi di granchio alla nostra maniera, olio di caffè. crémeux de fromage de brebis et fleurs de brocolis, crème glacée à la courge butternut.

- Porri affumicati, striscioline di pollame arrosto, - Velours de carotte et copeaux de figatelli,

uovo mimosa con erbe aromatiche, succo di funghi in vinaigrette. pain croustillant, émulsion à la farine de châtaigne.

uovo mimosa con erbe aromatiche, succo di funghi in vinaigrette. pain croustillant, émulsion à la farine de châtaigne.

- Scaloppina di foie gras d'anatra* in padella, - Escalope de Foie gras de canard* poêlé,

Porto ridotto, tofu di mais fatto in casa, fichi e fiori di stagione. porto réduit, tofu de maïs par nos soins, figue et fleurs du moment.

Supp. 12€

Porto ridotto, tofu di mais fatto in casa, fichi e fiori di stagione. porto réduit, tofu de maïs par nos soins, figue et fleurs du moment.

Posto Plats

- Merluzzo cotto - Dos de saumon Label Rouge D’Ecosse

con vellutata di carciofi e lenticchie, chorizo e prezzemolo. au chou vinaigré, crémeux de céleri rave, épeautre moelleux et avocat au piment du Béarn.

con vellutata di carciofi e lenticchie, chorizo e prezzemolo. au chou vinaigré, crémeux de céleri rave, épeautre moelleux et avocat au piment du Béarn.

- Capesante, - Noix de coquilles Saint Jacques aux morilles,

finferli e burro savagnin, pasta fresca. beurre de savagnin marbré de sucs de viande, endives et pâtes fraiches.

Supp.12€

finferli e burro savagnin, pasta fresca. beurre de savagnin marbré de sucs de viande, endives et pâtes fraiches.

- Guanciale di maiale in umido** con spezie delicate, - Snacking de boudin* basque et crevettes,

mela schiacciata, zucchine e pomodori arrostiti, olive Kalamata. curry de légumes, riz japonais aux herbes.

mela schiacciata, zucchine e pomodori arrostiti, olive Kalamata. curry de légumes, riz japonais aux herbes.

- Cuore di animella grigliato*, millefoglie di patate, - Cœur de Ris de Veau* grilloté, millefeuille de pomme de terre,

i verdi del momento. verdures du moment.

Supp. 15€

i verdi del momento. verdures du moment.

Dolci Desserts

- Crema alla vaniglia/lampone, - Pavlova à la framboise et litchi à notre façon,

biscotto alle mandorle, gelato a sorpresa di Julien. sorbet agrume/porto.

biscotto alle mandorle, gelato a sorpresa di Julien. sorbet agrume/porto.

- Ganache al cioccolato fondente, velluto al frutto della passione, - Sorbet au Kalamansi

torta al cacao e sorbetto tipo sangria. pour vivifier un gros chou au chocolat noir.

torta al cacao e sorbetto tipo sangria. pour vivifier un gros chou au chocolat noir.

- Babà al rum bianco e gel agli agrumi - Baba au Rhum blanc et gel d’agrume

Ganache alla vaniglia. Ganache à la vanille.

Supp. 5€

Ganache alla vaniglia. Ganache à la vanille.

- Tazza digestiva a scelta: - Coupe digestive au choix :

Supp.7€

- Sorbetto al limoncello e allo yuzu. - Limoncello et sorbet yuzu.

- Liquore alla pera Williams e sorbetto alla pera. - Liqueur de poire williams et sorbet poire.

- Chartreuse verde e sorbetto di mela/dragoncello - Chartreuse verte et sorbet pomme/estragon

Antipasto/piatto principale Entrée/plat

35€

Antipasto/piatto principale/dessert Entrée/plat/dessert

40€

Antipasto/piatto principale/formaggio/ Entrée/ plat/ fromage/

45€

voci Entrées

(Origine *Francia) (Origine *France)

- Trota dell'Isère trattata come gravlax, vellutata di crescione con rapa bianca e patata affumicata, burro bianco alle erbe e chartreuse gialla. - Truite de l’Isère traitée comme un gravlax, velours de cresson au navet blanc et pomme de terre fumée, beurre blanc herbes et chartreuse jaune.

- Funghi porcini cremosi con chips di grano saraceno, uovo a 64°C, funghi shiitake, gel di miso e succhi di crostacei, crumble di nocciole. - Crémeux de cèpe aux croustilles de sarrasin, œuf 64°C, shiitake, gel de miso et sucs de crustacés, crumble de noisette.

- Scaloppina di foie gras* d'anatra in padella, riduzione di porto, tofu di mais fatto in casa, fichi e fiori di stagione. (Supplemento: 10 €) - Escalope de Foie gras de canard* poêlé, porto réduit, tofu de maïs par nos soins, figue et fleurs du moment. (Supplément. 10 €)

Posto Plats

(Origine *Francia **Irlanda) (Origine *France **Irlande)

- Orata arrosto con pesca, millefoglie di patate, pakchoi e cavolo al cocco, emulsione di yuzu e senape alle erbe. - Dorade grise de pèche rôtie, millefeuille de pomme de terre, chou pakchoï et coco, émulsion de yuzu et moutarde aux herbes.

- Capesante scottate, vellutata di cavolfiore, finferli e verdure di mercato. (Supplemento: 10 €) - Noix de coquilles saint Jacques snackées, un velours de chou-fleur, girolles et verdures du marché. (Supplément. 10€)

- Bocconcini di pasta fresca fatti da noi, al curry di frutta autunnale, bietola e patata dolce, olio tandoori e coriandolo. (Piatto vegetariano). - Boutons de pâtes fraîches faites par nos soins, en curry de fruits d’automne, blettes et patate douce, huile tandoori et coriandre. (Plat Végétarien).

- Guancia di manzo Black Angus** confit con tannini granati, polenta al parmigiano e crema di sedano, pomodorini e olive Kalamata. - Joue de bœuf** Black Angus confite aux tannins grenats, polenta au parmesan et crémeux de céleri, dernières tomates et olives kalamata.

- Animelle* arrostite con succo ridotto. (Supplemento: 15 €) - Pomme de Ris de Veau* rôtie et son jus réduit. (Supplément. 15€)

Formaggi Fromages

Supplémént. 10€

- Piatto di tre formaggi provenienti dalle cantine del nostro affinatore. - Assiette de trois fromages des caves de notre affineur.

- Formaggio bianco di Etrez e panna densa. - Fromage blanc d'Etrez et crème épaisse.

Dolci Desserts

- Gelato alla foglia di fico, crema alla vaniglia e clementine, biscotto alla nocciola, fico tostato. - Crème glacée à la feuille de figue, crémeux à la vanille et clémentine, biscuit à la noisette, figue rôtie.

- Coppa “Japanïte”: shiso viola e sorbetto all'Umeshu, succo di guava. - Coupe « Japanïte » : sorbet au shiso pourpre et Umeshu, jus de goyave.

- Come una crema al cioccolato fondente, una crema ai mirtilli, una panna montata al caramello e del basilico nello yogurt gelato. - Comme une crème prise au chocolat noir, crémeux à la myrtille, chantilly au caramel et basilic en yaourt glacé.

- Per gli amanti del cioccolato, panna leggera e sorbetto al cioccolato, scaglie di cioccolato. - Pour Amateur de chocolat, crème légère et sorbet au chocolat, grué.

- Coppetta digestiva a scelta (supplemento 7 euro): - Coupe digestive au choix (Supp. 7 euros) :

- Sorbetto al limoncello e yuzu. - Limoncello et sorbet yuzu.

- Liquore alla pera Williams e sorbetto alla pera - Liqueur de poire williams et sorbet poire

- Chartreuse verde e sorbetto di mela e dragoncello - Chartreuse verte et sorbet pomme/estragon