此菜单仅在周二至周五的午餐时间供应,公共假期除外。 Ce menu est disponible du mardi au vendredi uniquement au déjeuner, sauf jour férié.
午餐菜单 Menu Déjeuner
Menu Complet 28€
Entrée et Plat 24€
(产地:* 法国 ** 德国) (Origine: * France ** Hollande)
入口 Entrées
- 奶油南瓜奶油 - Panna Cotta à la betterave rouge et noisettes,
我们的做法蟹肉汤团,咖啡油。 mêlée de lentilles corail aux herbes, vinaigrette aigre douce.
我们的做法蟹肉汤团,咖啡油。 mêlée de lentilles corail aux herbes, vinaigrette aigre douce.
- 熏韭菜、烤鸡柳、 - Cappuccino de champignons à l’huile de café,
含羞草蛋配香草、蘑菇汁和醋汁。 brunoise de quenelles aux épices douces.
含羞草蛋配香草、蘑菇汁和醋汁。 brunoise de quenelles aux épices douces.
- 香煎鸭肝*排, - Escalope de Foie gras de canard* poêlé,
浓缩波特酒、自制玉米豆腐、无花果和时令鲜花。 porto réduit, tofu de maïs par nos soins, figue et fleurs du moment.
Supp. 12€
浓缩波特酒、自制玉米豆腐、无花果和时令鲜花。 porto réduit, tofu de maïs par nos soins, figue et fleurs du moment.
地方 Plats
- 熟鳕鱼 - Dos de cabillaud sur une tombée de poireaux et quinoa noir,
配以朝鲜蓟和扁豆丝绒、西班牙辣香肠和欧芹。 velours de carotte au lait de coco, beurre blanc à la citronnelle.
配以朝鲜蓟和扁豆丝绒、西班牙辣香肠和欧芹。 velours de carotte au lait de coco, beurre blanc à la citronnelle.
- 扇贝, - Noix de coquilles Saint Jacques,
鸡油菌和萨瓦涅黄油,新鲜意大利面。 girolles et beurre de savagnin, pâtes fraiches.
Supp.12€
鸡油菌和萨瓦涅黄油,新鲜意大利面。 girolles et beurre de savagnin, pâtes fraiches.
- 炖猪脸肉**,佐以温和的香料, - Comme une carbonara de Rognon de Veau**,
碎苹果、烤西葫芦和西红柿、卡拉马塔橄榄。 crème aillée aux œufs mimosa, pain croustillant, persil concassé.
碎苹果、烤西葫芦和西红柿、卡拉马塔橄榄。 crème aillée aux œufs mimosa, pain croustillant, persil concassé.
- 烤甜面包心*、土豆千层酥、 - Cœur de Ris de Veau* grilloté, millefeuille de pomme de terre,
此刻的绿色。 verdures du moment.
Supp. 15€
此刻的绿色。 verdures du moment.
甜品 Desserts
- 香草/覆盆子奶油, - Biscuit demi-lune au chocolat noir et crémeux chocolat,
杏仁饼干、朱利安的惊喜冰淇淋。 sorbet à la pêche.
杏仁饼干、朱利安的惊喜冰淇淋。 sorbet à la pêche.
- 黑巧克力甘纳许、百香果丝绒、 - Pain d’épices à la clémentine,
可可蛋糕和类似桑格利亚酒的冰糕。 sorbet à la poire aux épices.
可可蛋糕和类似桑格利亚酒的冰糕。 sorbet à la poire aux épices.
- 白朗姆酒和柑橘凝胶 - Baba au Rhum blanc et gel d’agrume
香草甘纳许。 Ganache à la vanille.
Supp. 5€
香草甘纳许。 Ganache à la vanille.
- 您选择的消化杯: - Coupe digestive au choix :
Supp.7€
- 柠檬酒和柚子冰糕。 - Limoncello et sorbet yuzu.
- 威廉姆斯梨利口酒和梨冰糕。 - Liqueur de poire williams et sorbet poire.
- 绿查特酒和苹果/龙蒿冰糕 - Chartreuse verte et sorbet pomme/estragon
此菜单供应时间为周二至周五晚上、周六午餐/晚上以及公共假期。 Ce menu est disponible du mardi au vendredi au soir, samedi midi/ soir et les jours fériés.
开胃菜/主菜 Entrée/plat
35€
开胃菜/主菜/甜点 Entrée/plat/dessert
40€
开胃菜/主菜/奶酪/ Entrée/ plat/ fromage/
45€
入口 Entrées
(原产地*法国) (Origine *France)
- 伊泽尔省的鳟鱼被制成腌三文鱼,西洋菜丝绒配白萝卜和烟熏土豆,白黄油配香草和黄查特酒。 - Truite de l’Isère traitée comme un gravlax, velours de cresson au navet blanc et pomme de terre fumée, beurre blanc herbes et chartreuse jaune.
- 奶油牛肝菌配荞麦脆片、64°C 鸡蛋、香菇、味噌凝胶和贝类汁、榛子碎。 - Crémeux de cèpe aux croustilles de sarrasin, œuf 64°C, shiitake, gel de miso et sucs de crustacés, crumble de noisette.
- 香煎鸭肝*排,配以浓缩波特酒、自制玉米豆腐、无花果和时令鲜花。(附加费:10欧元) - Escalope de Foie gras de canard* poêlé, porto réduit, tofu de maïs par nos soins, figue et fleurs du moment. (Supplément. 10 €)
地方 Plats
(原产地 *法国 **爱尔兰) (Origine *France **Irlande)
- 烤鲷鱼配桃子、土豆千层酥、白菜和椰子卷心菜、柚子乳液和香草芥末。 - Dorade grise de pèche rôtie, millefeuille de pomme de terre, chou pakchoï et coco, émulsion de yuzu et moutarde aux herbes.
- 香煎扇贝、丝绒花椰菜、鸡油菌和蔬菜。(附加费:10欧元) - Noix de coquilles saint Jacques snackées, un velours de chou-fleur, girolles et verdures du marché. (Supplément. 10€)
- 我们自制的新鲜意面,配以秋季水果咖喱、瑞士甜菜和红薯、坦都里油和香菜。(素食)。 - Boutons de pâtes fraîches faites par nos soins, en curry de fruits d’automne, blettes et patate douce, huile tandoori et coriandre. (Plat Végétarien).
- 黑安格斯牛脸肉**,配以石榴红单宁、帕尔马干酪玉米粥和芹菜奶油,最后是西红柿和卡拉马塔橄榄。 - Joue de bœuf** Black Angus confite aux tannins grenats, polenta au parmesan et crémeux de céleri, dernières tomates et olives kalamata.
- 烤甜面包*,少汁。(附加费:15欧元) - Pomme de Ris de Veau* rôtie et son jus réduit. (Supplément. 15€)
奶酪 Fromages
Supplémént. 10€
- 来自我们精炼厂地窖的三种奶酪盘。 - Assiette de trois fromages des caves de notre affineur.
- 埃特雷白奶酪和浓稠奶油。 - Fromage blanc d'Etrez et crème épaisse.
甜点 Desserts
- 无花果叶冰淇淋、香草和柑橘奶油、榛子饼干、烤无花果。 - Crème glacée à la feuille de figue, crémeux à la vanille et clémentine, biscuit à la noisette, figue rôtie.
- “Japanïte”杯:紫苏和梅酒冰糕、番石榴汁。 - Coupe « Japanïte » : sorbet au shiso pourpre et Umeshu, jus de goyave.
- 就像冻酸奶中的黑巧克力奶油、蓝莓奶油、焦糖奶油和罗勒。 - Comme une crème prise au chocolat noir, crémeux à la myrtille, chantilly au caramel et basilic en yaourt glacé.
- 对于巧克力爱好者来说,淡奶油和巧克力冰糕、可可碎粒。 - Pour Amateur de chocolat, crème légère et sorbet au chocolat, grué.
- 您选择的消化杯(附加费 7 欧元): - Coupe digestive au choix (Supp. 7 euros) :
- 柠檬酒和柚子冰糕。 - Limoncello et sorbet yuzu.
- 威廉姆斯梨利口酒和梨冰糕 - Liqueur de poire williams et sorbet poire
- 绿查特酒和苹果/龙蒿冰糕 - Chartreuse verte et sorbet pomme/estragon