Nous sommes ravie de vous accueillir chez nous en voyageant dans les saveurs...

午餐菜单 Menu Déjeuner

Menu Complet 28€

Entrée et Plat 24€

(产地:* 法国 ** 德国) (Origine: * France)

入口 Entrées

- 奶油南瓜奶油 - Comme un cheesecake aux herbes,

我们的做法蟹肉汤团,咖啡油。 aiguillettes de saumon fumé par nos soins et relevé au gingembre, gel de poivre de Sichuan.

我们的做法蟹肉汤团,咖啡油。 aiguillettes de saumon fumé par nos soins et relevé au gingembre, gel de poivre de Sichuan.

- 熏韭菜、烤鸡柳、 - Velours de cèpe et autres champignons (Végétarien),

含羞草蛋配香草、蘑菇汁和醋汁。 œuf parfait, émulsion de parmesane et pain croustillant.

含羞草蛋配香草、蘑菇汁和醋汁。 œuf parfait, émulsion de parmesane et pain croustillant.

- 香煎鸭肝*排, - Terrine de Foie gras de canard*au grué de cacao,

浓缩波特酒、自制玉米豆腐、无花果和时令鲜花。 velours de carotte et crumble aux épices, chutney pomme/gingembre.

Supp. 11€

浓缩波特酒、自制玉米豆腐、无花果和时令鲜花。 velours de carotte et crumble aux épices, chutney pomme/gingembre.

地方 Plats

- 熟鳕鱼 - Royale légère de fenouil et crabe,

配以朝鲜蓟和扁豆丝绒、西班牙辣香肠和欧芹。 aiguillettes de cabillaud et crémeux d’artichaut, jus de bouillabaisse.

配以朝鲜蓟和扁豆丝绒、西班牙辣香肠和欧芹。 aiguillettes de cabillaud et crémeux d’artichaut, jus de bouillabaisse.

- 扇贝, - Noix de coquilles Saint Jacques aux morilles,

鸡油菌和萨瓦涅黄油,新鲜意大利面。 beurre de savagnin marbré de sucs de viande, endives et pâtes fraiches.

Supp.12€

鸡油菌和萨瓦涅黄油,新鲜意大利面。 beurre de savagnin marbré de sucs de viande, endives et pâtes fraiches.

- 炖猪脸肉**,佐以温和的香料, - Escalopes de filet de chapon* au fumet de langoustine crémé,

碎苹果、烤西葫芦和西红柿、卡拉马塔橄榄。 feuille de pâtes fraiches, épinards et crémeux de chou-fleur.

碎苹果、烤西葫芦和西红柿、卡拉马塔橄榄。 feuille de pâtes fraiches, épinards et crémeux de chou-fleur.

- 烤甜面包心*、土豆千层酥、 - Cœur de Ris de Veau* grilloté,

此刻的绿色。 millefeuille de pomme de terre, verdures du moment.

Supp. 15€

此刻的绿色。 millefeuille de pomme de terre, verdures du moment.

甜品 Desserts

- 香草/覆盆子奶油, - Bûche au chocolat à notre façon,

杏仁饼干、朱利安的惊喜冰淇淋。 sablé chocolat, crémeux aux fruits rouges, yaourt glacé au basilic.

杏仁饼干、朱利安的惊喜冰淇淋。 sablé chocolat, crémeux aux fruits rouges, yaourt glacé au basilic.

- 黑巧克力甘纳许、百香果丝绒、 - Bavarois aux fruits de la passion,

可可蛋糕和类似桑格利亚酒的冰糕。 biscuit coco, glace aux spéculoos.

可可蛋糕和类似桑格利亚酒的冰糕。 biscuit coco, glace aux spéculoos.

- 白朗姆酒和柑橘凝胶 - Baba au Rhum blanc et gel d’agrume

香草甘纳许。 Ganache à la vanille.

Supp. 5€

香草甘纳许。 Ganache à la vanille.

- 您选择的消化杯: - Coupe digestive au choix :

Supp.7€

- 柠檬酒和柚子冰糕。 - Limoncello et sorbet yuzu.

- 威廉姆斯梨利口酒和梨冰糕。 - Liqueur de poire williams et sorbet poire.

- 绿查特酒和苹果/龙蒿冰糕 - Chartreuse verte et sorbet pomme/estragon

开胃菜/主菜 Entrée/plat

35€

开胃菜/主菜/甜点 Entrée/plat/dessert

40€

开胃菜/主菜/奶酪/ Entrée/ plat/ fromage/

45€

入口 Entrées

(原产地*法国) (Origine *France)

- 伊泽尔省的鳟鱼被制成腌三文鱼,西洋菜丝绒配白萝卜和烟熏土豆,白黄油配香草和黄查特酒。 - Aiguillettes de poisson en salaison de Thé Matcha et œuf de saumon, velours de céleri et quinoa noir, kumquat confit et vinaigrette dashi.

- 奶油牛肝菌配荞麦脆片、64°C 鸡蛋、香菇、味噌凝胶和贝类汁、榛子碎。 - Nuage de riz de Camargue et chou-fleur à la crème de sésame, gel de patate douce, pop-corn de sarrasin, canard fumé par nos soins.

- 香煎鸭肝*排,配以浓缩波特酒、自制玉米豆腐、无花果和时令鲜花。(附加费:10欧元) - Terrine de Foie gras de canard*au grué de cacao, velours de carotte et crumble aux épices, chutney pomme/gingembre. (Supplément. 10 €)

地方 Plats

(原产地 *法国 **爱尔兰) (Origine *France **Irlande)

- 烤鲷鱼配桃子、土豆千层酥、白菜和椰子卷心菜、柚子乳液和香草芥末。 - Dos de Cabillaud en vapeur d’huitre, poireau et velours de topinambour, jeunes épinards et sucs de bergamote.

- 香煎扇贝、丝绒花椰菜、鸡油菌和蔬菜。(附加费:10欧元) - Noix de coquilles saint Jacques snackées, un velours de chou-fleur, poireau et beurre blanc à l’huitre, caviar râpé. (Supplément. 10€)

- 我们自制的新鲜意面,配以秋季水果咖喱、瑞士甜菜和红薯、坦都里油和香菜。(素食)。 - Petit Epeautre du Ventoux comme un risotto, mijoté de morilles et salsifis, jeunes épinards, savagnin émulsionné. (Plat Végétarien).

- 黑安格斯牛脸肉**,配以石榴红单宁、帕尔马干酪玉米粥和芹菜奶油,最后是西红柿和卡拉马塔橄榄。 - Paleron de veau* poché en marmite, sucs de langoustines crémés, pâte fraiche par nos soins, blettes et crumble iodé.

- 烤甜面包*,少汁。(附加费:15欧元) - Pomme de Ris de Veau* rôtie et son jus réduit. (Supplément. 15€)

奶酪 Fromages

Supplémént. 10€

- 来自我们精炼厂地窖的三种奶酪盘。 - Assiette de trois fromages des caves de notre affineur.

- 埃特雷白奶酪和浓稠奶油。 - Fromage blanc d'Etrez et crème épaisse.

甜点 Desserts

- 无花果叶冰淇淋、香草和柑橘奶油、榛子饼干、烤无花果。 - Biscuit à la pâte de marron confit et chocolat au lait, crémeux cassis et velours de clémentine, crème glacée châtaigne-Kalamansi.

- “Japanïte”杯:紫苏和梅酒冰糕、番石榴汁。 - Coupe « Japanïte » : sorbet au shiso pourpre et Umeshu, jus de goyave.

- 就像冻酸奶中的黑巧克力奶油、蓝莓奶油、焦糖奶油和罗勒。 - Litchi en bavarois et crémeux à la framboise, gavotte au thé Matcha, sorbet litchi-gingembre.

- 对于巧克力爱好者来说,淡奶油和巧克力冰糕、可可碎粒。 - Pour Amateur de chocolat, crème légère et sorbet au chocolat, grué.

- 您选择的消化杯(附加费 7 欧元): - Coupes Digestives au choix (Supplément. 7€):

- 柠檬酒和柚子冰糕。 - Limoncello et sorbet yuzu.

- 威廉姆斯梨利口酒和梨冰糕 - Liqueur de poire williams et sorbet poire

- 绿查特酒和苹果/龙蒿冰糕 - Chartreuse verte et sorbet pomme/estragon