此菜单供应时间为周二至周五晚上、周六午餐/晚上以及公共假期。 Ce menu est disponible du mardi au vendredi au soir, samedi midi/ soir et les jours fériés.
开胃菜/主菜 Entrée/plat
35€
开胃菜/主菜/甜点 Entrée/plat/dessert
40€
开胃菜/主菜/奶酪/ Entrée/ plat/ fromage/
45€
入口 Entrées
(原产地*法国) (Origine *France)
- 夏末甜瓜配茴香和百香果丝绒、五香牛肉干、石榴糖浆和“tchuli 柠檬草”胡椒冰淇淋。 - Melon de fin d’été dans un velours de fenouil et fruits de la passion, bœuf séché épicé, mélasse de grenade et crème glacée au poivre « tchuli citronnelle ».
- 白色西班牙冷汤配杏仁和葡萄,混合青豆和法国贻贝、咖啡油和樱桃凝胶。 - Gaspacho blanc à l’amande et raisin, mêlée de haricots verts et moules de France, huile de café et gel de cerise.
- 香煎鸭肝*排,配以浓缩波特酒、自制玉米豆腐、无花果和时令鲜花。(附加费:10欧元) - Escalope de Foie gras de canard* poêlé, porto réduit, tofu de maïs par nos soins, figue et fleurs du moment. (Supplément. 10 €)
地方 Plats
(原产地*法国) (Origine *France)
- 鳐鱼脸颊配西葫芦水手酱、椰子绒和荞麦面面团、泰式咖喱等调味品以及欧芹和开心果汁。 - Maigre en marinière de courgette, velours de céleri rave et pâte Soba roulée, condiment comme un curry thaï, et jus de persil et pistache.
- 香煎海鲈鱼,佐以阿加莎奶酪、意大利辣香肠、浓缩萨瓦涅酒、上等朝鲜蓟和鸡油菌泥。(另加:12欧元) - Bar de ligne poêlé, pressé d’Agatha et poivrades, savagnin réduit, fine purée d’artichaut et girolles. (Supplément. 12€)
- 夏季意式培根蛋面、含羞草蛋和紫洋葱、烟熏茄子(类似培根)、晒干番茄和帕玛森奶酪牛奶。(素食菜品) - Frégola en "carbonara" estivale, œuf mimosa et oignons mauves, aubergine fumée comme du lard, tomates séchées et lait de parmesan. (Le plat Végétarien)
- 烤鸭胸肉*和炖鸭腿、瑞士甜菜和黄香李、阿加莎压榨机、果醋汁。 - Poitrine de canette* rôtie, blettes et mirabelles, pressé d’Agatha, jus au vinaigre de fruit, velours de patate douce.
- 我们自制的荞麦酥饼*,配以鸡油菌和荞麦面。(另加15欧元) - Pomme de Ris de Veau* dans une mouclade au sarrasin, girolles et soba par nos soins. (Supplément. 15€)
奶酪 Fromages
Supplémént. 10€
- 来自我们精炼厂地窖的三种奶酪盘。 - Assiette de trois fromages des caves de notre affineur.
- 埃特雷白奶酪和浓稠奶油。 - Fromage blanc d'Etrez et crème épaisse.
甜点 Desserts
- 萨沃伊饼干配桃子酱、新鲜马鞭草和红色水果奶油、新鲜冰茶冰糕。 - Biscuit de Savoie dans sa nage de pêche, crémeux à la verveine fraiche et fruits rouges, sorbet fraicheur au thé glacé.
- 轻杯:紫苏和梅酒冰糕、鲜榨番石榴汁。 - En coupe légère : sorbet au shiso pourpre et Umeshu, jus de goyave juste pris.
- 巧克力泡芙糕点、布朗尼和巧克力甘纳许、浓浓可可冰糕和浓郁的巧克力碎。 - Mikado de pâte à choux au chocolat, brownie et ganache au chocolat, sorbet au cacao corsé et crumble chocolat intense.
- 您选择的消化杯(附加费 7 欧元): - Coupe digestive au choix (Supp. 7 euros) :
- 柠檬酒和柚子冰糕。 - Limoncello et sorbet yuzu.
- 威廉姆斯梨酒和梨冰糕 - Liqueur de poire williams et sorbet poire
- 绿查特酒和苹果/龙蒿冰糕 - Chartreuse verte et sorbet pomme/estragon
此菜单仅在周二至周五的午餐时间供应,公共假期除外。 Ce menu est disponible du mardi au vendredi uniquement au déjeuner, sauf jour férié.
午餐菜单 Menu Déjeuner
周二至周五仅供应午餐,公共假期除外。 Du mardi au vendredi uniquement pour déjeuner, sauf férié.
Menu Complet 28€
Entrée et Plat 24€
周二至周五仅供应午餐,公共假期除外。 Du mardi au vendredi uniquement pour déjeuner, sauf férié.
(产地:* 法国) (Origine: * France)
入口 Entrées
- 红洋葱果酱挞, - Panna cotta en betterave,
羊奶酪、黄瓜冰糕。 gel au poivre de Kampot, crumble à la noisette, crémeux de brocolis.
羊奶酪、黄瓜冰糕。 gel au poivre de Kampot, crumble à la noisette, crémeux de brocolis.
- 花椰菜丝绒配零陵香豆, - Carottes des sables
酱油焦糖猪肉。 en rillettes au gingembre et à la coriandre.
酱油焦糖猪肉。 en rillettes au gingembre et à la coriandre.
- 半熟鸭肝* - Escalope de Foie gras de canard* poêlé,
茴香绒、新鲜无花果片和浓缩波特酒。 porto réduit, tofu de maïs par nos soins, figue et fleurs du moment.
Supp. 12€
茴香绒、新鲜无花果片和浓缩波特酒。 porto réduit, tofu de maïs par nos soins, figue et fleurs du moment.
地方 Plats
- 用温和的西葫芦和番茄咖喱炖鳐鱼脸颊, - Moules et cabillaud dans un mijoté de cocos et céleri,
芝麻菜烩饭。 jus de coquillage et herbes mélangées.
芝麻菜烩饭。 jus de coquillage et herbes mélangées.
- “Kamado”(日式木烤炉)里的大虾 - Grosses Gambas au « Kamado » (Four Japonais au feu de bois)
减少贝类汁液和甜菜。 sucs de crustacés réduits et blettes.
Supp.11€
减少贝类汁液和甜菜。 sucs de crustacés réduits et blettes.
- 就像一道带有其他地方风味的羊肉帕尔门蒂尔**, - Poitrine de Porc* label Rouge sur des macaronis et purée d’artichaut,
蔬菜配欧芹和烤新鲜无花果。 huile de truffe et neige de parmesan.
蔬菜配欧芹和烤新鲜无花果。 huile de truffe et neige de parmesan.
- 烤甜面包心*、阿加莎苹果千层酥、 - Cœur de Ris de Veau* grilloté, millefeuille de pomme d’Agatha,
此刻的绿色。 verdures du moment.
Supp. 15€
此刻的绿色。 verdures du moment.
甜品 Desserts
- 黑巧克力和金桔的组合, - Biscuit moelleux au crémeux à l’ananas,
轻饼干,冰咖啡。 mangue morceau et sorbet sangria.
轻饼干,冰咖啡。 mangue morceau et sorbet sangria.
- 荔枝冰糕, - Crème brûlée revisitée au chocolat et velours à la myrtille,
覆盆子和香草甘纳许,类似帕夫洛娃蛋糕。 chantilly au caramel, glace au basilic.
覆盆子和香草甘纳许,类似帕夫洛娃蛋糕。 chantilly au caramel, glace au basilic.
- 白朗姆酒和柑橘凝胶 - Baba au Rhum blanc et gel d’agrume
香草甘纳许。 Ganache à la vanille.
Supp. 5€
香草甘纳许。 Ganache à la vanille.
- 您选择的消化杯: - Coupe digestive au choix :
Supp.7€
- 柠檬酒和柚子冰糕。 - Limoncello et sorbet yuzu.
- 威廉姆斯梨利口酒和梨冰糕。 - Liqueur de poire williams et sorbet poire.
- 绿查特酒和苹果/龙蒿冰糕 - Chartreuse verte et sorbet pomme/estragon