Nous sommes ravie de vous accueillir chez nous en voyageant dans les saveurs...

午餐菜单 Menu Déjeuner

周二至周五仅供应午餐,公共假期除外。 Du mardi au vendredi uniquement pour déjeuner, sauf férié.

Menu Complet 28€

Entrée et Plat 24€

周二至周五仅供应午餐,公共假期除外。 Du mardi au vendredi uniquement pour déjeuner, sauf férié.

(产地:* 法国) (Origine: * France)

入口 Entrées

- 完美的鸡蛋 - Velours de brocolis et rillettes de crabe au gingembre

在奶油胡萝卜中加入芫荽盐、黄色胡萝卜。 émulsion de curry vert.

在奶油胡萝卜中加入芫荽盐、黄色胡萝卜。 émulsion de curry vert.

- 奶油蘑菇酱上放有辣味家禽碎 - Crémeux de fromage de brebis et cake au cumin

脆面包、可可凝胶、生蘑菇。 sorbet à la roquette.

脆面包、可可凝胶、生蘑菇。 sorbet à la roquette.

- 半熟鸭肝* - Foie gras de canard* mi-cuit

大黄水和酸甜草莓、甜菜根和蜜饯洋葱。 petit pois et aigre-doux de fraise, rhubarbe et oignon confit.

Supp. 10€

大黄水和酸甜草莓、甜菜根和蜜饯洋葱。 petit pois et aigre-doux de fraise, rhubarbe et oignon confit.

地方 Plats

- 我们自己制作的鱼汤里的市场鱼 - Eglefin en aiguillettes dans un velours de courgette et orge fondante

碎苹果与甜菜和茴香,碘化碎屑。 carotte jaune, Noilly en beurre moussant.

碎苹果与甜菜和茴香,碘化碎屑。 carotte jaune, Noilly en beurre moussant.

- 香煎大菱鲆鱼柳佐萨瓦涅黄油 - Filet de turbot poêlé au beurre de savagnin

奶油菊芋。 crémeux de topinambour.

Supp.11€

奶油菊芋。 crémeux de topinambour.

- 烤鸭胸饰带 - Pintade* crémée au poivre vert de Kampot

萝卜和豆类的 mogette,减少柑橘汁。 risotto vert, épinards et blettes.

萝卜和豆类的 mogette,减少柑橘汁。 risotto vert, épinards et blettes.

- 烤甜面包心 * - Cœur de ris de veau * rôti

配上红薯和蔬菜。 à la patate douce, verdures du marché.

Supp. 15€

配上红薯和蔬菜。 à la patate douce, verdures du marché.

甜品 Desserts

- 覆盆子奶冻 - Pavlova au chocolat en meringue citron et pavot

奶油香草和浓郁焦糖、酸奶冰淇淋。 glace au citron anisé.

奶油香草和浓郁焦糖、酸奶冰淇淋。 glace au citron anisé.

- 巧克力泡芙糕点 - Panna cotta à la vanille et crémeux aux fruits de la passion

布朗尼和巧克力甘纳许、榛子果仁糖冰淇淋和浓郁的巧克力碎。 caramel, café en crème glacée.

布朗尼和巧克力甘纳许、榛子果仁糖冰淇淋和浓郁的巧克力碎。 caramel, café en crème glacée.

- 白朗姆酒和柑橘凝胶 - Baba au Rhum blanc et gel d’agrume

香草甘纳许。 Ganache à la vanille.

Supp. 5€

香草甘纳许。 Ganache à la vanille.

- 您选择的消化杯: - Coupe digestive au choix :

Supp.7€

- 柠檬酒和柚子冰糕。 - Limoncello et sorbet yuzu.

- 威廉姆斯梨利口酒和梨冰糕。 - Liqueur de poire williams et sorbet poire.

- 绿查特酒和苹果/龙蒿冰糕 - Chartreuse verte et sorbet pomme/estragon

开胃菜/主菜/甜点 Entrée/plat/dessert

40€

开胃菜/主菜/奶酪 Entrée/plat/fromage

45€

开胃菜/主菜/奶酪/甜点 Entrée/ plat/ fromage/ dessert

50€

入口 Entrées

(* 原产地法国) (Origine *France)

- 釉面 ra vigote 芦笋尖、墨西哥辣椒油魔鬼蛋、硬皮面包和野生大蒜香蒜酱。 - Pointes d’asperges du moment, pois chiches citronnés adoucis au lait de coco, mimosa d’œufs aux sucs de crustacés, quinoa noir, jus de persil, huile chipotle.

- 一半日本风味、一半布列塔尼风味的花椰菜、一点烟熏鳗鱼和荞麦爆米花。 - Notre version d’un petit pois-carotte, magret de canard* fumé par nos soins, navets au piment du Béarn, crème d’estragon.

- 由我们熏制的鸭胸肉*、糖霜山羊奶酪、芦笋和蚕豆碎、梅干调味品组成。补充。 8 欧元 - Foie gras de canard* mi-cuit, petit pois et aigre-doux de fraise, rhubarbe et oignon confit. Supp. 10 €

地方 Plats

(原产地:*法国) (Origine *France, ** UK, *** IRL)

- 煎“Griset”鲷鱼片、炒韭菜和黄油酢浆草、黑藜麦配晒干的西红柿和刺山柑。 - Cabillaud comme dans un printemps breton, aux pommes de terre nouvelles, artichaut en crémeux, feuille de galette et sarrasin soufflé, bonite séchée.

- Orzotto° 配时令蔬菜、胡椒洋蓟和羊肚菌。 (°珍珠大麦烩饭) - Mogettes de Vendée (Label Rouge) cuites fondantes, verdures mélangées, champignon, sucs de cébette au vinaigre de poire.

- 珍珠鸡胸肉*烹制到完美的温度,鸡腿肉卷配上绿色的贡布胡椒、尖头卷心菜和瑞士甜菜,以及奶油酸橙花汁。 - Epaule d’Agneau** confite façon cannelloni en feuilles d’aubergine, polenta moelleuse au parmesan, piquillos et févettes, menthe vinaigrée.

- 煎梭鲈、羊肚菌配萨瓦涅、芦笋和蔬菜。补充。 10 欧元 - Bar de ligne juste poêlé, feuilles de galette, huitre émulsionnée. Supp. 10€

- 烤阿卡迪亚龙虾尾、黄油酢浆草、意大利米糕。补充。 25 欧元 - Queue de Homard Acadien rôtie, mogettes, sucs de crustacés. Supp. 25€

- 乳鸽内脏清汤配八角、水煮鹅肝。补充。 12欧元 - Joue de bœuf*** Black Angus confite et foie gras de canard*, polenta moelleuse. Supp. 12€

- 金色甜面包心*、甜菜和浓郁的果汁。补充。 15欧元 - Cœur de ris de veau* doré, blettes et jus corsé. Supp. 15€

奶酪/甜点 Fromages/ Desserts

- 来自我们炼油厂地窖的三种奶酪拼盘。 - Assiette de trois fromages des caves de notre affineur.

- 产自埃特雷的白奶酪和浓奶油。 - Fromage blanc d'Etrez et crème épaisse.

- 像米布丁慕斯、大黄凝乳、奶油迷迭香、芒果冰糕这样的甜点。 - Comme un entremet d’une mousse riz au lait, curd de rhubarbe, romarin crémeux, mangue en sorbet.

- 椰子糖脆饼,配上蜂蜜和水果丝绒、茴香柠檬冰淇淋、蜜饯茴香、罂粟籽蛋白酥皮火柴棒。 - Premières fraises sur un biscuit au citron et crémeux au lait de coco, yaourt glacé au basilic.

- 巧克力泡芙米卡多、布朗尼和巧克力甘纳许、榛子果仁糖冰淇淋和浓郁的巧克力碎。 - Mikado de pâte à choux au chocolat, brownie et ganache au chocolat, glace au praliné à la noisette et crumble chocolat intense.

- 您选择的消化杯(附加费 7 欧元): - Coupe digestive au choix (Supp. 7 euros) :

- 柠檬酒和柚子冰糕。 - Limoncello et sorbet yuzu.

- 威廉姆斯梨酒和梨冰糕 - Liqueur de poire williams et sorbet poire

- 绿查特酒和苹果/龙蒿冰糕 - Chartreuse verte et sorbet pomme/estragon

Entrée, Plat et Dessert (Avec l'assiéte de Fromage +10 €)

52€

Mise en bouche

Entrées

Pointes d’asperges du moment aux aiguillettes de saumon fumé par nos soins

Foie gras de canard mi-cuit

Plats

- Turbot et quenelles de Noix de Saint Jacques

- Filet de Bœuf poêlé au jus de daube aux olives Kalamata

Fromage

supp. 10€

Desserts

- Comme une pavlova à la framboise et vanille

- Mikado de pâte à choux au chocolat