このメニューは、火曜日から金曜日の夕方、土曜日のランチタイム/夕方、祝日にご利用いただけます。 Ce menu est disponible du mardi au vendredi au soir, samedi midi/ soir et les jours fériés.
前菜/メインコース Entrée/plat
35€
前菜/メインコース/デザート Entrée/plat/dessert
40€
前菜/メイン/チーズ/ Entrée/ plat/ fromage/
45€
入口 Entrées
(原産地 *フランス) (Origine *France)
- パッションフルーツでマリネしたインゲン豆とパイナップルトマト、パルメザンチーズのショートブレッドクラム、黒ゴマアイスクリーム、アプリコットのピクルス。 - Melon de fin d’été dans un velours de fenouil et fruits de la passion, bœuf séché épicé, mélasse de grenade et crème glacée au poivre « tchuli citronnelle ».
- フランス産ムール貝とズッキーニの艶出しヴルーテ、マッシュルームとしめじのベルベット、ヘーゼルナッツオイル、プラリネ風味のクランブル。 - Gaspacho blanc à l’amande et raisin, mêlée de haricots verts et moules de France, huile de café et gel de cerise.
- 半熟鴨フォアグラ*、グリーンピース、甘酸っぱいイチゴ、ルバーブ、砂糖漬け玉ねぎ。(追加料金 10ユーロ) - Escalope de Foie gras de canard* poêlé, porto réduit, tofu de maïs par nos soins, figue et fleurs du moment. (Supplément. 10 €)
場所 Plats
(原産地 *フランス **スペイン) (Origine *France)
- プランチャで調理した現在の漁獲物のマグロのステーキ、当店特製の新鮮なパスタ、ケッパーとナスを添えたズッキーニ、トンナート風のソース。 - Joue de Raie en marinière de courgette, velours de cocos et pâte Soba roulée, condiment comme un curry thaï, et jus de persil et pistache.
- 当店の野菜パエリア、軽く酢漬けしたご飯、季節の野菜、カラマタオリーブ、焼いたレタスの芯、チョリソ風味のそば豆腐。 - Bar de ligne poêlé, pressé d’Agatha et poivrades, savagnin réduit, fine purée d’artichaut et girolles. (Supplément. 12€)
- イベリコ豚のプレサ**と日本の「かまど」、新じゃがいも、チャード、トマトのソテー、日曜日のバーベキュー料理のジュース。 - Frégola en "carbonara" estivale, œuf mimosa et oignons mauves, aubergine fumée comme du lard, tomates séchées et lait de parmesan. (Le plat Végétarien)
- 釣り上げたスズキのソテー、自家製生パスタ、サヴァニャンソース、アーティチョーク、シャントレルのピューレ添え。(追加料金:10ユーロ) - Poitrine de canette* rôtie et sa cuisse compotée, blettes et mirabelles, pressé d’Agatha, jus au vinaigre de fruit.
- 骨なし仔牛チョップ*をかまどで煮込み、煮詰めた肉汁とチェリーペーストを添えて。(追加料金:8ユーロ) - Pomme de Ris de Veau* dans une mouclade au sarrasin, girolles et soba par nos soins. (Supplément. 15€)
チーズ Fromages
Supplémént. 10€
- 弊社の精錬所のセラーから取り寄せたチーズ 3 種類の盛り合わせ。 - Assiette de trois fromages des caves de notre affineur.
- エトレ産の白チーズと濃厚なクリーム。 - Fromage blanc d'Etrez et crème épaisse.
デザート Desserts
- ピーチソースのサボイビスケット、新鮮なバーベナと赤いフルーツのクリーミーな味わい、新鮮なアイスティーシャーベット。 - Biscuit de Savoie dans sa nage de pêche, crémeux à la verveine fraiche et fruits rouges, sorbet fraicheur au thé glacé.
- 軽いカップに:紫蘇と梅酒のシャーベット、しぼりたてのグアバジュース。 - En coupe légère : sorbet au shiso pourpre et Umeshu, jus de goyave juste pris.
- チョコレートシューペストリーミカド、ブラウニーとチョコレートガナッシュ、濃厚なココアシャーベットと濃厚なチョコレートクランブル。 - Mikado de pâte à choux au chocolat, brownie et ganache au chocolat, sorbet au cacao corsé et crumble chocolat intense.
- お好みの消化カップ(追加料金7ユーロ): - Coupe digestive au choix (Supp. 7 euros) :
- リモンチェッロと柚子のシャーベット。 - Limoncello et sorbet yuzu.
- ウィリアムズ洋梨リキュールと洋梨シャーベット - Liqueur de poire williams et sorbet poire
- グリーンシャルトリューズとアップル/タラゴンのシャーベット - Chartreuse verte et sorbet pomme/estragon
このメニューは祝日を除く火曜日から金曜日のランチタイムのみご利用いただけます。 Ce menu est disponible du mardi au vendredi uniquement au déjeuner, sauf jour férié.
ランチメニュー Menu Déjeuner
祝日を除く火曜日から金曜日のランチタイムのみ。 Du mardi au vendredi uniquement pour déjeuner, sauf férié.
Menu Complet 28€
Entrée et Plat 24€
祝日を除く火曜日から金曜日のランチタイムのみ。 Du mardi au vendredi uniquement pour déjeuner, sauf férié.
(原産地:*フランス **イギリス) (Origine: * France **RU)
入口 Entrées
- クリーミーなヤギチーズとズッキーニのブリュノワーズ - Crémeux de fromage de chèvre et brunoise de courgette
乾燥ハーブ入りの上質なトマトゼリー、カラマタオリーブのビネグレットソース。 fine gelée de tomate aux herbes sèches, vinaigrette d’olive Kalamata.
乾燥ハーブ入りの上質なトマトゼリー、カラマタオリーブのビネグレットソース。 fine gelée de tomate aux herbes sèches, vinaigrette d’olive Kalamata.
- 魚と豆のムースリーヌ - Mousseline de poisson et haricot plat
キヌアシード、ケイジャンスパイスでギリシャヨーグルトに味付け。 graines de quinoa, épices cajun pour assaisonner un yaourt grec.
キヌアシード、ケイジャンスパイスでギリシャヨーグルトに味付け。 graines de quinoa, épices cajun pour assaisonner un yaourt grec.
- 半生鴨フォアグラ* - Foie gras de canard* mi-cuit
エンドウ豆と甘酸っぱいイチゴ、ルバーブと砂糖漬けの玉ねぎ。 petit pois et aigre-doux de fraise, rhubarbe et oignon confit.
Supp. 10€
エンドウ豆と甘酸っぱいイチゴ、ルバーブと砂糖漬けの玉ねぎ。 petit pois et aigre-doux de fraise, rhubarbe et oignon confit.
場所 Plats
- ムール貝とエビのパエリアのような市場の魚 - Poisson du marché comme une paella aux moules et crevettes
グリーンとクリーミーなアーティチョーク、エンドウ豆、ソラマメのソース。 verdures et crémeux d’artichaut, petit pois et févettes.
グリーンとクリーミーなアーティチョーク、エンドウ豆、ソラマメのソース。 verdures et crémeux d’artichaut, petit pois et févettes.
- 大きなエビまたは「かまど」 - Gros Gambas au "Kamado"
新しいリンゴ、野菜市場の庭。 pommes nouvelles, maraichère de légumes.
Supp.11€
新しいリンゴ、野菜市場の庭。 pommes nouvelles, maraichère de légumes.
- 仔牛のランプ肉のロースト* - Quasi de veau* rôti
ナスとピーマン、フダンソウの栄養たっぷりのジュース。 jus nourri d’aubergine et poivre vert, blettes.
ナスとピーマン、フダンソウの栄養たっぷりのジュース。 jus nourri d’aubergine et poivre vert, blettes.
- ローストしたスイートブレッドの芯* - Cœur de ris de veau* rôti
アガタのミルフィーユ、市場菜。 mille-feuille d’Agatha, verdures du marché.
Supp. 15€
アガタのミルフィーユ、市場菜。 mille-feuille d’Agatha, verdures du marché.
デザート Desserts
- チョコレートシュー生地のミカドのような - Comme un mikado de pâte à chou au chocolat
チョコレートシャーベット。 sorbet chocolat.
チョコレートシャーベット。 sorbet chocolat.
- 当店のパティシエ、ジュリアンからインスピレーションを得たデザート。 - Dessert à l’inspiration de Julien nôtre chef pâtissier.
- ホワイトラムババとシトラスジェル - Baba au Rhum blanc et gel d’agrume
バニラガナッシュ。 Ganache à la vanille.
Supp. 5€
バニラガナッシュ。 Ganache à la vanille.
- お好みの消化カップ: - Coupe digestive au choix :
Supp.7€
- リモンチェッロと柚子のシャーベット。 - Limoncello et sorbet yuzu.
- ウィリアムズ洋梨リキュールと洋梨シャーベット。 - Liqueur de poire williams et sorbet poire.
- グリーンシャルトリューズとアップル/タラゴンのシャーベット - Chartreuse verte et sorbet pomme/estragon