Home /Menu

Menu

Nous sommes ravie de vous accueillir chez nous en voyageant dans les saveurs...

Starter/main course Entrée/plat

35€

Starter/main course/dessert Entrée/plat/dessert

40€

Starter/ main course/ cheese/ Entrée/ plat/ fromage/

45€

Entries Entrées

(Origin *France) (Origine *France)

- Late summer melon in a fennel and passion fruit velvet, spiced dried beef, pomegranate molasses and “tchuli lemongrass” pepper ice cream. - Melon de fin d’été dans un velours de fenouil et fruits de la passion, bœuf séché épicé, mélasse de grenade et crème glacée au poivre « tchuli citronnelle ».

- White gazpacho with almonds and grapes, mixed with green beans and French mussels, coffee oil and cherry gel. - Gaspacho blanc à l’amande et raisin, mêlée de haricots verts et moules de France, huile de café et gel de cerise.

- Pan-fried duck foie gras* escalope, reduced port, homemade corn tofu, figs and seasonal flowers. (Supplement: €10) - Escalope de Foie gras de canard* poêlé, porto réduit, tofu de maïs par nos soins, figue et fleurs du moment. (Supplément. 10 €)

Place Plats

(Origin *France) (Origine *France)

- Skate cheek in zucchini marinière, coconut velvet and rolled Soba dough, condiment like a Thai curry, and parsley and pistachio juice. - Maigre en marinière de courgette, velours de céleri rave et pâte Soba roulée, condiment comme un curry thaï, et jus de persil et pistache.

- Pan-fried line-caught sea bass, Agatha and pepperoni cheese, reduced savagnin, fine artichoke and chanterelle purée. (Supplement: €12) - Bar de ligne poêlé, pressé d’Agatha et poivrades, savagnin réduit, fine purée d’artichaut et girolles. (Supplément. 12€)

- Summer frégola carbonara, mimosa egg and purple onions, eggplant smoked like bacon, sun-dried tomatoes and parmesan milk. (The Vegetarian dish) - Frégola en "carbonara" estivale, œuf mimosa et oignons mauves, aubergine fumée comme du lard, tomates séchées et lait de parmesan. (Le plat Végétarien)

- Roasted duck breast* and stewed leg, chard and mirabelle plums, Agatha's press, fruit vinegar juice. - Poitrine de canette* rôtie, blettes et mirabelles, pressé d’Agatha, jus au vinaigre de fruit, velours de patate douce.

- Sweetbreads* in a buckwheat mouclade, chanterelles and soba made by us. (Supplement. €15) - Pomme de Ris de Veau* dans une mouclade au sarrasin, girolles et soba par nos soins. (Supplément. 15€)

Cheeses Fromages

Supplémént. 10€

- Plate of three cheeses from our refiner's cellars. - Assiette de trois fromages des caves de notre affineur.

- White cheese from Etrez and thick cream. - Fromage blanc d'Etrez et crème épaisse.

Desserts Desserts

- Savoy biscuit in its peach sauce, creamy with fresh verbena and red fruits, fresh iced tea sorbet. - Biscuit de Savoie dans sa nage de pêche, crémeux à la verveine fraiche et fruits rouges, sorbet fraicheur au thé glacé.

- In a light cup: purple shiso and Umeshu sorbet, freshly squeezed guava juice. - En coupe légère : sorbet au shiso pourpre et Umeshu, jus de goyave juste pris.

- Chocolate choux pastry mikado, brownie and chocolate ganache, strong cocoa sorbet and intense chocolate crumble. - Mikado de pâte à choux au chocolat, brownie et ganache au chocolat, sorbet au cacao corsé et crumble chocolat intense.

- Digestive cup of your choice (Supplement 7 euros): - Coupe digestive au choix (Supp. 7 euros) :

- Limoncello and yuzu sorbet. - Limoncello et sorbet yuzu.

- Williams pear liqueur and pear sorbet - Liqueur de poire williams et sorbet poire

- Green chartreuse and apple/tarragon sorbet - Chartreuse verte et sorbet pomme/estragon

Lunch Menu Menu Déjeuner

Tuesday to Friday for lunch only, except public holidays. Du mardi au vendredi uniquement pour déjeuner, sauf férié.

Menu Complet 28€

Entrée et Plat 24€

Tuesday to Friday for lunch only, except public holidays. Du mardi au vendredi uniquement pour déjeuner, sauf férié.

(Origin: * France) (Origine: * France)

Entries Entrées

- Tartlet with red onion compote, - Tartelette à la compotée d’oignon rouge,

sheep's cheese, cucumber sorbet. brisures de brebis, sorbet concombre.

sheep's cheese, cucumber sorbet. brisures de brebis, sorbet concombre.

- Cauliflower velvet with Tonka bean, - Velours de chou-fleur à la fève Tonka,

caramelized pork in soy sauce. porc caramélisé à la sauce soja.

caramelized pork in soy sauce. porc caramélisé à la sauce soja.

- Semi-cooked duck foie gras* - Escalope de Foie gras de canard* poêlé,

fennel velvet, fresh fig slice and reduced port. porto réduit, tofu de maïs par nos soins, figue et fleurs du moment.

Supp. 12€

fennel velvet, fresh fig slice and reduced port. porto réduit, tofu de maïs par nos soins, figue et fleurs du moment.

Place Plats

- Skate cheeks simmered in a mild zucchini and tomato curry, - Joues de raie mijotées dans un curry doux de courgette et tomate,

arugula risotto. risotto à la roquette.

arugula risotto. risotto à la roquette.

- Large prawns in the “Kamado” (Japanese wood-fired oven) - Grosses Gambas au « Kamado » (Four Japonais au feu de bois)

reduced shellfish juices and chard. sucs de crustacés réduits et blettes.

Supp.11€

reduced shellfish juices and chard. sucs de crustacés réduits et blettes.

- Like a Lamb Parmentier** with flavors from elsewhere, - Comme un Parmentier d’Agneau** aux saveurs d’ailleurs,

vegetables with parsley and roasted fresh fig. légumes au persil et figue fraiche rôtie.

vegetables with parsley and roasted fresh fig. légumes au persil et figue fraiche rôtie.

- Grilled sweetbread heart*, Agatha apple millefeuille, - Cœur de Ris de Veau* grilloté, millefeuille de pomme d’Agatha,

greens of the moment. verdures du moment.

Supp. 15€

greens of the moment. verdures du moment.

Desserts Desserts

- Combination of dark chocolate and kalamansi, - Alliance de chocolat noir et kalamansi,

light biscuit, iced coffee. biscuit léger, café en crème glacée.

light biscuit, iced coffee. biscuit léger, café en crème glacée.

- Sorbet au litchi, - Sorbet au litchi,

raspberry and vanilla ganaches like a pavlova. ganaches à la framboise et vanille comme une pavlova.

raspberry and vanilla ganaches like a pavlova. ganaches à la framboise et vanille comme une pavlova.

- White rum baba and citrus gel - Baba au Rhum blanc et gel d’agrume

Vanilla ganache. Ganache à la vanille.

Supp. 5€

Vanilla ganache. Ganache à la vanille.

- Digestive cup of your choice: - Coupe digestive au choix :

Supp.7€

- Limoncello and yuzu sorbet. - Limoncello et sorbet yuzu.

- Williams pear liqueur and pear sorbet. - Liqueur de poire williams et sorbet poire.

- Green chartreuse and apple/tarragon sorbet - Chartreuse verte et sorbet pomme/estragon