Toto menu je k dispozici od úterý do pátku pouze na oběd, kromě státních svátků. Ce menu est disponible du mardi au vendredi uniquement au déjeuner, sauf jour férié.
Obědové menu Menu Déjeuner
Menu Complet 28€
Entrée et Plat 24€
(Původ: * Francie ** Německo) (Origine: * France)
Vchody Entrées
- Krém z máslové dýně, - Cromesquis de thon à l’épice cajun,
krabí noky po našem způsobu, kávový olej. lentilles mélangées, queues de crevettes à l’huile d’herbes.
krabí noky po našem způsobu, kávový olej. lentilles mélangées, queues de crevettes à l’huile d’herbes.
- Uzený pórek, pečené drůbeží stripsy, - Velours de panais et poireau,
vejce mimosy s bylinkami, houbové šťávy ve vinaigrette. pain croustillant, gel de carotte au sésame noir, julienne de lard paysan.
vejce mimosy s bylinkami, houbové šťávy ve vinaigrette. pain croustillant, gel de carotte au sésame noir, julienne de lard paysan.
- Na pánvi smažený kachní řízek z foie gras*, - Escalope de Foie gras de canard* poêlé,
redukované portské, domácí kukuřičné tofu, fíky a sezónní květiny. porto réduit, tofu de maïs par nos soins, figue et fleurs du moment.
Supp. 12€
redukované portské, domácí kukuřičné tofu, fíky a sezónní květiny. porto réduit, tofu de maïs par nos soins, figue et fleurs du moment.
Místo Plats
- Vařená treska - Poisson du marché en effeuillé dans une soupe de poisson faites par nos soins,
s artyčokem a čočkovým sametem, chorizem a petrželkou. éclats de quenelles, verdures et rouille relevée.
s artyčokem a čočkovým sametem, chorizem a petrželkou. éclats de quenelles, verdures et rouille relevée.
- Mušle, - Noix de coquilles Saint Jacques,
lišky a máslo z cibule, čerstvé těstoviny. girolles et beurre de savagnin, pâtes fraiches.
Supp.12€
lišky a máslo z cibule, čerstvé těstoviny. girolles et beurre de savagnin, pâtes fraiches.
- Dušená vepřová líčka** s jemným kořením, - Aiguillettes de magret de canard* rôti,
drcené jablko, pečená cuketa a rajčata, oliva Kalamata. crozets aux pleurotes et épinards.
drcené jablko, pečená cuketa a rajčata, oliva Kalamata. crozets aux pleurotes et épinards.
- Grilované srdce z ananasu*, bramborové millefeuille, - Cœur de Ris de Veau* grilloté, millefeuille de pomme de terre,
greeny dané doby. verdures du moment.
Supp. 15€
greeny dané doby. verdures du moment.
Dezerty Desserts
- Vanilkový/malinový krém, - Biscuit au chocolat comme un Brownie
mandlový sušenka, Julienova překvapivá zmrzlina. et crémeux à la vanille, glace à la menthe.
mandlový sušenka, Julienova překvapivá zmrzlina. et crémeux à la vanille, glace à la menthe.
- Ganache z hořké čokolády, samet z mučenky, - Pomme caramélisée en tatin à notre façon, ganache au caramel,
kakaový dort a sangria podobná sorbetu. crémeux à la clémentine et glace pomme/cannelle.
kakaový dort a sangria podobná sorbetu. crémeux à la clémentine et glace pomme/cannelle.
- Bílý rum baba a citrusový gel - Baba au Rhum blanc et gel d’agrume
Vanilková ganache. Ganache à la vanille.
Supp. 5€
Vanilková ganache. Ganache à la vanille.
- Kalíšek na trávení dle vlastního výběru: - Coupe digestive au choix :
Supp.7€
- Limoncello a sorbet yuzu. - Limoncello et sorbet yuzu.
- Williamsův hruškový likér a hruškový sorbet. - Liqueur de poire williams et sorbet poire.
- Zelená Chartreuse a jablečný/estragonový sorbet - Chartreuse verte et sorbet pomme/estragon
Toto menu je k dispozici od úterý do pátku večer, v sobotu v poledne/večer a o státních svátcích. Ce menu est disponible du mardi au vendredi au soir, samedi midi/ soir et les jours fériés.
Předkrm/hlavní chod Entrée/plat
35€
Předkrm/hlavní chod/dezert Entrée/plat/dessert
40€
Předkrm/ hlavní chod/ sýr/ Entrée/ plat/ fromage/
45€
Vchody Entrées
(Původ *Francie) (Origine *France)
- Pstruh z Isère upravený jako gravlax, řeřichový samet s bílou tuřínou a uzenými bramborami, beurre blanc s bylinkami a žlutým chartreuse. - Truite de l’Isère traitée comme un gravlax, velours de cresson au navet blanc et pomme de terre fumée, beurre blanc herbes et chartreuse jaune.
- Krémové hřiby s pohankovými lupínky, vejcem o teplotě 64 °C, shiitake, miso gelem a šťávou z mořských plodů, lískově oříšková drobenka. - Crémeux de cèpe aux croustilles de sarrasin, œuf 64°C, shiitake, gel de miso et sucs de crustacés, crumble de noisette.
- Na pánvi smažený kachní řízek z foie gras*, redukované portské víno, domácí kukuřičné tofu, fíky a sezónní květiny. (Příplatek: 10 €) - Escalope de Foie gras de canard* poêlé, porto réduit, tofu de maïs par nos soins, figue et fleurs du moment. (Supplément. 10 €)
Místo Plats
(Původ *Francie **Irsko) (Origine *France **Irlande)
- Pečená mořská pražma s broskví, bramborovým millefeuille, pakchoi a kokosovým zelím, yuzu emulzí a bylinkovou hořčicí. - Dorade grise de pèche rôtie, millefeuille de pomme de terre, chou pakchoï et coco, émulsion de yuzu et moutarde aux herbes.
- Opečené hřebenatky, květák, lišky a zelenina z trhu. (Příplatek: 10 €) - Noix de coquilles saint Jacques snackées, un velours de chou-fleur, girolles et verdures du marché. (Supplément. 10€)
- Čerstvé těstoviny s příchutí námi vyrobené, na podzim ovocné kari, mangold a batáty, tandoori olej a koriandr. (Vegetariánské jídlo). - Boutons de pâtes fraîches faites par nos soins, en curry de fruits d’automne, blettes et patate douce, huile tandoori et coriandre. (Plat Végétarien).
- Hovězí líčka z hovězího masa Black Angus** konfitovaná s granátovými taniny, parmazánem, polentou a celerovým krémem, rajčaty a olivami Kalamata. - Joue de bœuf** Black Angus confite aux tannins grenats, polenta au parmesan et crémeux de céleri, dernières tomates et olives kalamata.
- Pečený cukrový chléb* se sníženým obsahem šťávy. (Příplatek: 15 €) - Pomme de Ris de Veau* rôtie et son jus réduit. (Supplément. 15€)
Sýry Fromages
Supplémént. 10€
- Talíř tří sýrů z našich rafinerií. - Assiette de trois fromages des caves de notre affineur.
- Bílý sýr z Etrezu a hustá smetana. - Fromage blanc d'Etrez et crème épaisse.
Dezerty Desserts
- Zmrzlina z fíkových listů, vanilkový a klementinkový krém, lískovo-oříškový sušenka, pečený fík. - Crème glacée à la feuille de figue, crémeux à la vanille et clémentine, biscuit à la noisette, figue rôtie.
- „Japonský“ šálek: fialové shiso a sorbet Umeshu, šťáva z guavy. - Coupe « Japanïte » : sorbet au shiso pourpre et Umeshu, jus de goyave.
- Jako krém z hořké čokolády, borůvkový krém, karamelová šlehačka a bazalka v mraženém jogurtu. - Comme une crème prise au chocolat noir, crémeux à la myrtille, chantilly au caramel et basilic en yaourt glacé.
- Pro milovníky čokolády, lehký krém a čokoládový sorbet, drobné kousky. - Pour Amateur de chocolat, crème légère et sorbet au chocolat, grué.
- Trávicí kelímek dle vlastního výběru (příplatek 7 eur): - Coupe digestive au choix (Supp. 7 euros) :
- Sorbet z limoncella a yuzu. - Limoncello et sorbet yuzu.
- Hruškový likér Williams a hruškový sorbet - Liqueur de poire williams et sorbet poire
- Zelený Chartreuse a sorbet z jablka a estragonu - Chartreuse verte et sorbet pomme/estragon