Start /Menü

Menü

Nous sommes ravie de vous accueillir chez nous en voyageant dans les saveurs...

Mittagsmenü Menu Déjeuner

Von Dienstag bis Freitag nur zum Mittagessen, ausgenommen Feiertage. Du mardi au vendredi uniquement pour déjeuner, sauf férié.

Menu Complet 28€

Entrée et Plat 24€

Von Dienstag bis Freitag nur zum Mittagessen, ausgenommen Feiertage. Du mardi au vendredi uniquement pour déjeuner, sauf férié.

(Herkunft: * Frankreich) (Origine: * France)

Einträge Entrées

- Auberginenkompott auf einem Wassermelonen-Rosmarin-Clafoutis - Compté d’aubergine sur un clafoutis à la pastèque et romarin

Emulsion mit süßen Gewürzen. émulsion aux épices douces.

Emulsion mit süßen Gewürzen. émulsion aux épices douces.

- Eissamt mit Frühgemüse - Velours glacé aux légumes primeurs

schaumiger Schafsquark, knuspriges Brot, Chiliöl. caillé de chèvre mousseux, pain croustillant, huile pimentée.

schaumiger Schafsquark, knuspriges Brot, Chiliöl. caillé de chèvre mousseux, pain croustillant, huile pimentée.

- Halbgegarte Entenstopfleber* - Foie gras de canard* mi-cuit

Erbsen und süß-saure Erdbeeren, Rhabarber und kandierte Zwiebeln. petit pois et aigre-doux de fraise, rhubarbe et oignon confit.

Supp. 10€

Erbsen und süß-saure Erdbeeren, Rhabarber und kandierte Zwiebeln. petit pois et aigre-doux de fraise, rhubarbe et oignon confit.

Ort Plats

- Fisch nach Salamanderart vom Markt, japanischer Reis wie Paella - Poisson du marché à la salamandre, riz japonais comme une paella

Geschnittener Tintenfisch, Vierge-Sauce, rohe Zucchini. encornets en lamelles, sauce vierge, courgette à cru.

Geschnittener Tintenfisch, Vierge-Sauce, rohe Zucchini. encornets en lamelles, sauce vierge, courgette à cru.

- Große Garnelen oder "Kamado" - Gros Gambas au "Kamado"

neue Äpfel, Gemüsegarten. pommes nouvelles, maraichère de légumes.

Supp.11€

neue Äpfel, Gemüsegarten. pommes nouvelles, maraichère de légumes.

- Sautierte Schnecken auf Kartoffelmousseline - Sauté d’escargot sur une mousseline de pomme de terre

Sommergemüse-Confit, Rinderjus und Rucola. confit de légumes d’été, jus de bœuf et roquette.

Sommergemüse-Confit, Rinderjus und Rucola. confit de légumes d’été, jus de bœuf et roquette.

- Geröstetes Briesherz* - Cœur de ris de veau* rôti

Agathas Mille-Feuille, Marktgemüse. mille-feuille d’Agatha, verdures du marché.

Supp. 15€

Agathas Mille-Feuille, Marktgemüse. mille-feuille d’Agatha, verdures du marché.

Desserts Desserts

- Basilikum-Eis - Crème glacée au basilic

um einen Schokoladenkuchen und seine Ganache aufzufrischen. pour rafraichir un moelleux au chocolat et sa ganache.

um einen Schokoladenkuchen und seine Ganache aufzufrischen. pour rafraichir un moelleux au chocolat et sa ganache.

- Panna Cotta mit Kokosmilch und Ananascreme - Panna cotta au lait de coco et crémeux à l’ananas

rote Früchte und Erdbeer-/Blaubeersorbet mit Essig. fruits rouges et sorbet fraise/myrtille vinaigrée.

rote Früchte und Erdbeer-/Blaubeersorbet mit Essig. fruits rouges et sorbet fraise/myrtille vinaigrée.

- Weißer Rum Baba und Zitrusgel - Baba au Rhum blanc et gel d’agrume

Vanille-Ganache. Ganache à la vanille.

Supp. 5€

Vanille-Ganache. Ganache à la vanille.

- Digestivtasse Ihrer Wahl: - Coupe digestive au choix :

Supp.7€

- Limoncello- und Yuzu-Sorbet. - Limoncello et sorbet yuzu.

- Williamsbirnenlikör und Birneensorbet. - Liqueur de poire williams et sorbet poire.

- Grünes Chartreuse- und Apfel-Estragon-Sorbet - Chartreuse verte et sorbet pomme/estragon

Vorspeise/Hauptgericht Entrée/plat

35€

Vorspeise/Hauptgericht/Dessert Entrée/plat/dessert

40€

Vorspeise/ Hauptgericht/ Käse/ Entrée/ plat/ fromage/

45€

Einträge Entrées

(Herkunft *Frankreich) (Origine *France)

- Mit Passionsfrucht marinierte grüne Bohnen und Ananastomaten, Parmesan-Mürbeteigkrümel, schwarzes Sesam-Eis, eingelegte Aprikosen. - Haricots verts et tomates ananas marinés aux fruits de la passion, miettes de sablé au parmesan, crème glacée au sésame noir, abricots vinaigrés.

- Unsere Variante mit Erbsen und Karotten, von uns geräucherte Entenbrust*, Steckrüben mit Béarn-Pfeffer, Estragoncreme. - Notre version d’un petit pois-carotte, magret de canard* fumé par nos soins, navets au piment du Béarn, crème d’estragon.

- Halbgegarte Entenstopfleber*, Erbsen und süß-saure Erdbeeren, Rhabarber und kandierte Zwiebeln. (Aufpreis: 10 €) - Foie gras de canard* mi-cuit, petit pois et aigre-doux de fraise, rhubarbe et oignon confit. (Supplément. 10 €)

Ort Plats

(Herkunft *Frankreich **Spanien) (Origine *France **Espagne)

- Thunfischsteak vom aktuellen Fang auf der Plancha, frische Pasta von uns selbst gemacht, Zucchini mit Kapern und Auberginen, Sauce wie ein Tonnato. - Pavé de Thon de pèche du moment à la plancha, pâtes fraiches réalisées par nos soins, courgettes aux câpres et aubergine, sauce comme un Tonnato.

- Unsere Version einer Gemüsepaella, leicht gesäuerter Reis, Gemüse der Saison, Kalamata-Oliven, angebratene Salatherzen, Buchweizentofu mit Chorizo-Geschmack. - Notre version d’une paella végétale, riz légèrement vinaigré, légumes du moment, olive kalamata, cœur de laitue snacké, tofu de sarrasin au parfum de chorizo.

- Iberisches Schweinefleisch-Presa** mit japanischem „Kamado“, sautierten neuen Kartoffeln, Mangold und Tomaten, Saft von einem Sonntags-BBQ-Gericht. - Presa de Porc** Ibérique au « Kamado » Japonais, pommes nouvelles sautées, blettes et tomates, jus d’un fond de plat de BBQ du dimanche.

- Gebratener Wolfsbarsch aus der Angel, frische Pasta aus eigener Herstellung, reduziertes Savagnin, feines Artischocken- und Pfifferlingpüree. (Aufpreis: 10 €) - Bar de ligne poêlé, pâtes fraiches réalisées par nos soins, savagnin réduit, fine purée d’artichaut et girolles. (Supplément. 10€)

- Kalbskotelett* ohne Knochen, im Kamado gegart, Saftreduzierung mit Kirschpaste. (Aufpreis: 8 €) - Côte de Veau* désossée cuite au Kamado, jus réduit à la pâte de cerise. (Supplément. 8€)

- Unser klassisches gegrilltes Kalbsbries mit reduziertem Pfifferlingsjus. (Aufpreis: 15 €) - Notre Classique Ris de Veau grilloté et jus réduit aux girolles. (Supplément. 15€)

Käse Fromages

Supplémént. 10€

- Teller mit drei Käsesorten aus den Kellern unserer Raffinerie. - Assiette de trois fromages des caves de notre affineur.

- Weißkäse aus Etrez und dicke Sahne. - Fromage blanc d'Etrez et crème épaisse.

Desserts Desserts

- Aprikosenstreifen auf einem Pistazienpastenkeks, Vanille-/Kokoscreme, Fruchtkompott und gefrorener Joghurt mit frischen Gewürzen. - Abricots en aiguillettes sur un biscuit à la pâte de pistache, crémeux vanille/coco, compotée de fruits et yaourt glacé aux condiments fraicheur.

- In einer leichten Tasse: lila Shiso und Umeshu-Sorbet, frisch gepresster Guavensaft. - En coupe légère : sorbet au shiso pourpre et Umeshu, jus de goyave juste pris.

- Schokoladen-Brandteig-Mikado, Brownie- und Schokoladenganache, kräftiges Kakaosorbet und intensiver Schokoladen-Crumble. - Mikado de pâte à choux au chocolat, brownie et ganache au chocolat, sorbet au cacao corsé et crumble chocolat intense.

- Digestivbecher Ihrer Wahl (Aufpreis 7 Euro): - Coupe digestive au choix (Supp. 7 euros) :

- Limoncello- und Yuzu-Sorbet. - Limoncello et sorbet yuzu.

- Williamsbirnenlikör und Birnensorbet - Liqueur de poire williams et sorbet poire

- Grünes Chartreuse- und Apfel-Estragon-Sorbet - Chartreuse verte et sorbet pomme/estragon