이 메뉴는 공휴일을 제외하고 화요일부터 금요일까지 점심시간에만 제공됩니다. Ce menu est disponible du mardi au vendredi uniquement au déjeuner, sauf jour férié.
점심 메뉴 Menu Déjeuner
공휴일을 제외하고 화요일부터 금요일까지 점심시간에만 영업합니다. Du mardi au vendredi uniquement pour déjeuner, sauf férié.
Menu Complet 28€
Entrée et Plat 24€
공휴일을 제외하고 화요일부터 금요일까지 점심시간에만 영업합니다. Du mardi au vendredi uniquement pour déjeuner, sauf férié.
(원산지 : * 프랑스) (Origine: * France)
항목 Entrées
- 커민 쇼트브레드에 릴렛을 얹은 당근 - Poireaux vinaigrette à la japonaise
라이트 아보카도 크림과 패션프루트 식초. œufs mimosa, wasabi vinaigrette et crème glacée au yuzu.
라이트 아보카도 크림과 패션프루트 식초. œufs mimosa, wasabi vinaigrette et crème glacée au yuzu.
- 실온에서 제공되는 크리미한 아티초크 - Soupe froide d’avocat
케이퍼 오일을 곁들인 감자 브루누아즈, 말린 쇠고기, 로켓 아이스크림. petites crevettes tandoori, vinaigre de mangue.
케이퍼 오일을 곁들인 감자 브루누아즈, 말린 쇠고기, 로켓 아이스크림. petites crevettes tandoori, vinaigre de mangue.
- 달콤하고 신맛이 나는 파인애플과 유자소스에 반쯤 익힌 오리 푸아그라* - Foie gras de canard* mi-cuit sur un aigre-doux d’ananas et yuzu
패션프루트 젤, 물냉이, 달콤한 아몬드 오일, 바닐라 소금. gel passion, cresson, huile d’amande douce et sels vanillé.
Supp. 10€
패션프루트 젤, 물냉이, 달콤한 아몬드 오일, 바닐라 소금. gel passion, cresson, huile d’amande douce et sels vanillé.
장소 Plats
- 연기가 나는 부추 위에 팬에 튀긴 도미 - Dos de cabillaud dans un velours de carotte et lait de coco
검은 키노아와 해양 루이, 유화 생강. pomme écrasée au cerfeuil, chou-fleur et beurre battu aux épices douces.
검은 키노아와 해양 루이, 유화 생강. pomme écrasée au cerfeuil, chou-fleur et beurre battu aux épices douces.
- 부야베스처럼 - Comme une bouillabaisse
그 순간의 물고기에 대하여. aux poissons du moment.
Supp.11€
그 순간의 물고기에 대하여. aux poissons du moment.
- 구운 송아지 엉덩이* - Cuisse de lapin*poêlée
으깬 사과, 헤이즐넛 오일을 곁들인 셀러리 레물라드, 쥐라 와인을 곁들인 송아지고기 주스. polenta et verdures du moment, beurre aux herbettes, velours de céleri, jus réduit à l’huile de noisette.
으깬 사과, 헤이즐넛 오일을 곁들인 셀러리 레물라드, 쥐라 와인을 곁들인 송아지고기 주스. polenta et verdures du moment, beurre aux herbettes, velours de céleri, jus réduit à l’huile de noisette.
- 달콤한 빵 하트 * 달콤한 감자와 함께 구운 - Cœur de ris de veau * rôti à la patate douce
시장 채소와 절인 금귤. Verdures du marché et kumquat confit au vinaigre.
Supp. 15€
시장 채소와 절인 금귤. Verdures du marché et kumquat confit au vinaigre.
디저트 Desserts
- 사과와 초콜릿 - Panna cotta à la verveine
브라우니처럼 베르가못 바바리아 아이스크림과 함께 먹으면 좋습니다. crémeux à la clémentine, glace à la châtaigne.
브라우니처럼 베르가못 바바리아 아이스크림과 함께 먹으면 좋습니다. crémeux à la clémentine, glace à la châtaigne.
- 완벽하고 벨벳같은 - Ganache au chocolat sur un biscuit au chocolat et quinoa
이국적인 과일과 클레멘타인, 아이스크림 요거트. crémeux à la framboise, crème glacée à l’oseille.
이국적인 과일과 클레멘타인, 아이스크림 요거트. crémeux à la framboise, crème glacée à l’oseille.
- 화이트럼 바바 앤 시트러스 젤 - Baba au Rhum blanc et gel d’agrume
바닐라 가나슈. Ganache à la vanille.
Supp. 5€
바닐라 가나슈. Ganache à la vanille.
- 선택하신 소화컵: - Coupe digestive au choix :
Supp.7€
- 리몬첼로와 유자 샤베트. - Limoncello et sorbet yuzu.
- 윌리엄스 배 리큐어와 배 샤베트. - Liqueur de poire williams et sorbet poire.
- 그린 차트르즈와 사과/타라곤 샤르베트 - Chartreuse verte et sorbet pomme/estragon
이 메뉴는 화요일부터 금요일 저녁, 토요일 점심/저녁, 공휴일에 제공됩니다. Ce menu est disponible du mardi au vendredi au soir, samedi midi/ soir et les jours fériés.
스타터/메인 코스/디저트 Entrée/plat/dessert
40€
전채요리/메인요리/치즈 Entrée/plat/fromage
45€
전채/메인 코스/치즈/디저트 Entrée/ plat/ fromage/ dessert
50€
항목 Entrées
(* 원산지 프랑스) (* origine France)
- 프루마주 블랑 타르트 위에 설탕에 절인 아티초크, 부서지기 쉬운 크러스트, 밤 꿀 아이스크림, 말린 오리 가슴살 조각*. - Artichauts confits sur une tarte au fromage blanc, la croûte friable, crème glacée au miel de châtaignier, copeaux de magret de canard* séché.
- 감귤 마멀레이드를 곁들인 크리미한 예루살렘 아티초크, 구운 키노아, 구운 금귤, 아보카도와 검은 참깨를 곁들인 대구 리예트. - Crémeux de topinambour relevé d’une marmelade d’agrume, quinoa toasté et kumquat rôti, avocat et cabillaud en rillettes au sésame noir.
- 검은 참깨, 예루살렘 아티초크와 감귤 마멀레이드로 양념한 랑구스틴 튀김, 구운 금귤. 보충 10 유로 -Tempura de langoustines assaisonnées de sésame noir, topinambour et marmelade d’agrume, kumquat rôti. Supp. 10 €
- 달콤하고 신맛이 나는 파인애플과 유자 소스, 패션 프루트 젤, 물냉이, 달콤한 아몬드 오일, 바닐라 소금을 곁들인 반쯤 익힌 오리 푸아그라*. 보충 10 유로 - Foie gras de canard* mi-cuit sur un aigre-doux d’ananas et yuzu, gel passion, cresson, huile d’amande douce et sels vanillé. Supp. 10 €
장소 Plats
(원산지:*프랑스) (origine:*France)
- 회향을 깔고 도롱뇽 모양으로 구운 넙치, 아가사 프레스, 보존 레몬을 곁들인 버터넛 스쿼시 콤포트, 유화 성게, 칼라마타 올리브. - Flétan cuit à la salamandre sur une tombée de fenouil, pressé d’Agatha, compoté de butternut au citron confit, oursinade émulsionnée, olive Kalamata.
- 순한 향신료와 코코넛 밀크를 넣은 순한 뿌리채소 카레, 붉은 쌀과 샐시피, 냉동 허브 요거트, 탄두리 크럼블. - Curry doux de légumes racines aux épices douces et lait de coco, riz rouge et salsifis, yaourt givré aux herbes, crumble tandoori.
- 돼지 고기**를 붉은 오렌지 향, 부드러운 폴렌타와 치커리, 뿌리 조각을 넣은 족발 스튜에 구운 요리. - Porcelet** rôti dans une daubière de pied aux zestes d’orange sanguines, polenta moelleuse et blettes, éclats de racines.
- 팬에 튀긴 가리비, 성게 소스, 회향, 칼라마타 올리브. 보충 10유로 - Coquilles Saint jacques poêlées, oursinade, fenouil et olive kalamata. Supp. 10€
- 직접 만든 생선으로 만든 부야베스, 수제 수프. 보충 10유로 - Poisson de pêche en bouillabaisse à notre façon, soupe maison. Supp. 10€
- 볶은 송아지고기*, 아가사와 샐비어, 청고추. 보충 12유로 - Côte de veau* au sautoir, Agatha et salsifis, poivre vert. Supp. 12€
- 갈색 흉선빵*, 스위스 차드 및 풍부한 맛의 사바닌 주스. 보충 15유로 - Cœur de ris de veau* doré, blettes et jus corsé au savagnin. Supp. 15€
치즈/디저트 Fromages/ Desserts
- 정제소 저장고에서 나온 3가지 치즈 플레이트. - Assiette de trois fromages des caves de notre affineur.
- 에트레즈 프로마주 블랑과 진한 크림. - Fromage blanc d'Etrez et crème épaisse.
- 파블로바처럼 머랭 스틱, 라즈베리와 버베나 크림, 가벼운 리치 샤베트. - Comme une Pavlova, bâtonnets de meringue, crémeux à la framboise et verveine, litchi en sorbet léger.
- 다양한 질감의 레몬, 브르타뉴 쇼트브레드, 프로스팅 바질. - Citron en différentes textures, sablé breton, basilic givré.
- 부드러운 코코아 비스킷과 다크 초콜릿 가나슈, 검은 과일 벨벳, 블랙커런트 샤베트. - Biscuit moelleux au cacao et ganache au chocolat noir, velours de fruits noirs, sorbet au cassis.
- 선택하신 소화컵 (추가 7유로): - Coupe digestive au choix (Supp. 7 euros) :
- 리몬첼로와 유자 샤베트. - Limoncello et sorbet yuzu.
- 윌리엄스 배 리큐어와 배 샤베트 - Liqueur de poire williams et sorbet poire
- 그린 차트르즈와 사과/타라곤 샤르베트 - Chartreuse verte et sorbet pomme/estragon