Denna meny är endast tillgänglig från tisdag till fredag för lunch, utom på allmänna helgdagar. Ce menu est disponible du mardi au vendredi uniquement au déjeuner, sauf jour férié.
Lunchmeny Menu Déjeuner
Tisdag till fredag endast för lunch, utom allmänna helgdagar. Du mardi au vendredi uniquement pour déjeuner, sauf férié.
Menu Complet 28€
Entrée et Plat 24€
Tisdag till fredag endast för lunch, utom allmänna helgdagar. Du mardi au vendredi uniquement pour déjeuner, sauf férié.
(Ursprung: * Frankrike) (Origine: * France)
Ingångar Entrées
- Auberginekompott på en clafoutis med vattenmelon och rosmarin - Compté d’aubergine sur un clafoutis à la pastèque et romarin
emulsion med söta kryddor. émulsion aux épices douces.
emulsion med söta kryddor. émulsion aux épices douces.
- Iced velvet med tidiga grönsaker - Velours glacé aux légumes primeurs
skummig fårostmassa, krispigt bröd, chiliolja. caillé de chèvre mousseux, pain croustillant, huile pimentée.
skummig fårostmassa, krispigt bröd, chiliolja. caillé de chèvre mousseux, pain croustillant, huile pimentée.
- Halvkokt anka foie gras* - Foie gras de canard* mi-cuit
ärtor och sötsur jordgubbe, rabarber och kanderad lök. petit pois et aigre-doux de fraise, rhubarbe et oignon confit.
Supp. 10€
ärtor och sötsur jordgubbe, rabarber och kanderad lök. petit pois et aigre-doux de fraise, rhubarbe et oignon confit.
Plats Plats
- Salamander-liknande marknadsfisk, japanskt risliknande paella - Poisson du marché à la salamandre, riz japonais comme une paella
Skivad bläckfisk, viergesås, rå zucchini. encornets en lamelles, sauce vierge, courgette à cru.
Skivad bläckfisk, viergesås, rå zucchini. encornets en lamelles, sauce vierge, courgette à cru.
- Stora räkor eller "Kamado" - Gros Gambas au "Kamado"
nya äpplen, grönsaksträdgård. pommes nouvelles, maraichère de légumes.
Supp.11€
nya äpplen, grönsaksträdgård. pommes nouvelles, maraichère de légumes.
- Frästa sniglar på potatiskrydd - Sauté d’escargot sur une mousseline de pomme de terre
Confiterade sommargrönsaker, nötköttssky och ruccola. confit de légumes d’été, jus de bœuf et roquette.
Confiterade sommargrönsaker, nötköttssky och ruccola. confit de légumes d’été, jus de bœuf et roquette.
- Rostad kalasbrässhjärta* - Cœur de ris de veau* rôti
Agathas mille-feuille, marknadsgreener. mille-feuille d’Agatha, verdures du marché.
Supp. 15€
Agathas mille-feuille, marknadsgreener. mille-feuille d’Agatha, verdures du marché.
Desserter Desserts
- Basilikasglass - Crème glacée au basilic
för att fräscha upp en chokladkaka och dess ganache. pour rafraichir un moelleux au chocolat et sa ganache.
för att fräscha upp en chokladkaka och dess ganache. pour rafraichir un moelleux au chocolat et sa ganache.
- Pannacotta med kokosmjölk och ananaskräm - Panna cotta au lait de coco et crémeux à l’ananas
röda frukter och jordgubbs-/blåbärssorbet med vinäger. fruits rouges et sorbet fraise/myrtille vinaigrée.
röda frukter och jordgubbs-/blåbärssorbet med vinäger. fruits rouges et sorbet fraise/myrtille vinaigrée.
- Vit rom baba och citrusgelé - Baba au Rhum blanc et gel d’agrume
Vanilj ganache. Ganache à la vanille.
Supp. 5€
Vanilj ganache. Ganache à la vanille.
- Valfri matsmältningskopp: - Coupe digestive au choix :
Supp.7€
- Limoncello och yuzusorbet. - Limoncello et sorbet yuzu.
- Williams päronlikör och päronsorbet. - Liqueur de poire williams et sorbet poire.
- Grön chartreuse och äpple/dragonsorbet - Chartreuse verte et sorbet pomme/estragon
Denna meny är tillgänglig från tisdag till fredag kväll, lördag lunch/kväll och på allmänna helgdagar. Ce menu est disponible du mardi au vendredi au soir, samedi midi/ soir et les jours fériés.
Förrätt/huvudrätt Entrée/plat
35€
Förrätt/huvudrätt/efterrätt Entrée/plat/dessert
40€
Förrätt/ huvudrätt/ ost/ Entrée/ plat/ fromage/
45€
Inlägg Entrées
(Ursprung *Frankrike) (Origine *France)
- Gröna bönor och ananastomater marinerade med passionsfrukt, parmesanbrödssmulor, glass med svart sesam och inlagda aprikoser. - Haricots verts et tomates ananas marinés aux fruits de la passion, miettes de sablé au parmesan, crème glacée au sésame noir, abricots vinaigrés.
- Vår version av ärtor och morot, ankbröst* rökt av oss, kålrötter med béarnpeppar, dragonkräm. - Notre version d’un petit pois-carotte, magret de canard* fumé par nos soins, navets au piment du Béarn, crème d’estragon.
- Delvis tillagad anklever*, ärtor och sötsura jordgubbar, rabarber och kanderad lök. (Tillägg: 10 €) - Foie gras de canard* mi-cuit, petit pois et aigre-doux de fraise, rhubarbe et oignon confit. (Supplément. 10 €)
Plats Plats
(Ursprung *Frankrike **Spanien) (Origine *France **Espagne)
- Tonfiskbiff från den aktuella fångsten på planchan, färsk pasta gjord av oss, zucchini med kapris och aubergine, sås som en Tonnato. - Pavé de Thon de pèche du moment à la plancha, pâtes fraiches réalisées par nos soins, courgettes aux câpres et aubergine, sauce comme un Tonnato.
- Vår version av en grönsakspaella, lätt vinägersatt ris, säsongens grönsaker, Kalamataoliver, brynta salladshjärtan, bovetetofu med chorizosmak. - Notre version d’une paella végétale, riz légèrement vinaigré, légumes du moment, olive kalamata, cœur de laitue snacké, tofu de sarrasin au parfum de chorizo.
- Iberisk fläskpresa** med japansk "kamado", sauterade färskpotatisar, mangold och tomater, juice från en söndagsgrillrätt. - Presa de Porc** Ibérique au « Kamado » Japonais, pommes nouvelles sautées, blettes et tomates, jus d’un fond de plat de BBQ du dimanche.
- Stekt havsabborre, färsk pasta gjord av oss, reducerad savagnin, fin kronärtskocks- och kantarellpuré. (Tillägg: 10 €) - Bar de ligne poêlé, pâtes fraiches réalisées par nos soins, savagnin réduit, fine purée d’artichaut et girolles. (Supplément. 10€)
- Benfri kalvkotlett* tillagad i en kamado, reducerad juice med körsbärspasta. (Tillägg: 8 €) - Côte de Veau* désossée cuite au Kamado, jus réduit à la pâte de cerise. (Supplément. 8€)
- Våra klassiska grillade bräss med reducerad kantarellsky. (Tillägg: 15 €) - Notre Classique Ris de Veau grilloté et jus réduit aux girolles. (Supplément. 15€)
Ostar Fromages
Supplémént. 10€
- Tallrik med tre ostar från vår raffinaderis källare. - Assiette de trois fromages des caves de notre affineur.
- Vit ost från Etrez och tjock grädde. - Fromage blanc d'Etrez et crème épaisse.
Efterrätter Desserts
- Aprikosstrimlor på ett pistagepastekex, vanilj-/kokoskräm, fruktkompott och fryst yoghurt med färska tillbehör. - Abricots en aiguillettes sur un biscuit à la pâte de pistache, crémeux vanille/coco, compotée de fruits et yaourt glacé aux condiments fraicheur.
- I en ljus kopp: lila shiso och Umeshu sorbet, färskpressad guavajuice. - En coupe légère : sorbet au shiso pourpre et Umeshu, jus de goyave juste pris.
- Chokladbrödmikado, brownie- och chokladganache, stark kakaosorbet och intensiv chokladcrumble. - Mikado de pâte à choux au chocolat, brownie et ganache au chocolat, sorbet au cacao corsé et crumble chocolat intense.
- Valfri matsmältningskopp (tillägg 7 euro): - Coupe digestive au choix (Supp. 7 euros) :
- Limoncello och yuzusorbet. - Limoncello et sorbet yuzu.
- Williams päronlikör och päronsorbet - Liqueur de poire williams et sorbet poire
- Grön chartreuse och äpple/dragonsorbet - Chartreuse verte et sorbet pomme/estragon