Nous sommes ravie de vous accueillir chez nous en voyageant dans les saveurs...

Меню обеда Menu Déjeuner

Со вторника по пятницу только на обед, за исключением государственных праздников. Du mardi au vendredi uniquement pour déjeuner, sauf férié.

Menu Complet 28€

Entrée et Plat 24€

Со вторника по пятницу только на обед, за исключением государственных праздников. Du mardi au vendredi uniquement pour déjeuner, sauf férié.

(Происхождение: * Франция) (Origine: * France)

Записи Entrées

- Засахаренные перченые артишоки и сливочный овечий сыр - Oignons compotés en tarte à notre façon

лаймовый гель, крошка пармезана и соус-винегрет с просеко. chou râpé finement et mariné, crème glacée aux épices Cajun.

лаймовый гель, крошка пармезана и соус-винегрет с просеко. chou râpé finement et mariné, crème glacée aux épices Cajun.

- Морковно-бататовый бархат - Mêlée de légumes du moment assaisonnés au pesto de tomate séchées

Кусочки мяса птицы, приправленные каджунами, хрустящий хлеб. penne al dente, gel de basilic.

Кусочки мяса птицы, приправленные каджунами, хрустящий хлеб. penne al dente, gel de basilic.

- Утиная фуа-гра*, полуготовая с кисло-сладким соусом из ананаса и юдзу - Foie gras de canard* mi-cuit sur un aigre-doux d’ananas et yuzu

гель из маракуйи, кресс-салат, масло сладкого миндаля и ванильная соль. gel passion, cresson, huile d’amande douce et sels vanillé.

Supp. 10€

гель из маракуйи, кресс-салат, масло сладкого миндаля и ванильная соль. gel passion, cresson, huile d’amande douce et sels vanillé.

Место Plats

- Креветки и кальмары в бульоне из лангустинов - Cabillaud poêlé sur un écrasé de pomme de terre à l’andouille de Guémené

мелкая паста с лимонным маслом, мелкие овощи. épinards et galette de sarrasin croustillante, beurre à l’échalote.

мелкая паста с лимонным маслом, мелкие овощи. épinards et galette de sarrasin croustillante, beurre à l’échalote.

- Гребешки - Noix de coquilles Saint Jacques

в сливочном соусе из топинамбура, корней и стружки сушеного бонито. dans un crémeux de topinambour, racines et copeaux de bonite séchée.

Supp.11€

в сливочном соусе из топинамбура, корней и стружки сушеного бонито. dans un crémeux de topinambour, racines et copeaux de bonite séchée.

- Жареная свиная корейка** - Cannelloni d’épaule d’agneau* confite en feuille d’aubergine

измельченное яблоко и кочанная капуста, соус из горчичных семян. semoule d’orge aux légumes, jus aux épices d’ailleurs.

измельченное яблоко и кочанная капуста, соус из горчичных семян. semoule d’orge aux légumes, jus aux épices d’ailleurs.

- Жареное зобное сердце * - Cœur de ris de veau * rôti

со сладким картофелем, зеленью и японскими белыми грибами. à la patate douce, verdures du marché et cèpes japonais.

Supp. 15€

со сладким картофелем, зеленью и японскими белыми грибами. à la patate douce, verdures du marché et cèpes japonais.

Десерты Desserts

- Лимонное печенье и панакота с красными фруктами - Poire et lait d’amande sur un sablé breton

сливочный лимонный сок, мороженое с вербеной. café torréfié en crème glacée.

сливочный лимонный сок, мороженое с вербеной. café torréfié en crème glacée.

- Шоколадное заварное тесто микадо - Chocolat noir en mousse au parfum de Moka

брауни и шоколадный ганаш, мороженое с пралине из лесного ореха. crème glacée à la crème de Bresse.

брауни и шоколадный ганаш, мороженое с пралине из лесного ореха. crème glacée à la crème de Bresse.

- Белая ромовая баба и цитрусовый гель - Baba au Rhum blanc et gel d’agrume

Ванильный ганаш. Ganache à la vanille.

Supp. 5€

Ванильный ганаш. Ganache à la vanille.

- Дижестивная чашка на ваш выбор: - Coupe digestive au choix :

Supp.7€

- Сорбет с лимончелло и юдзу. - Limoncello et sorbet yuzu.

- Грушевый ликер и грушевый сорбет Williams. - Liqueur de poire williams et sorbet poire.

- Зеленый Шартрез и сорбет из яблок и эстрагона - Chartreuse verte et sorbet pomme/estragon

Закуска/основное блюдо/десерт Entrée/plat/dessert

40€

Закуска/основное блюдо/сыр Entrée/plat/fromage

45€

Закуска/основное блюдо/сыр/десерт Entrée/ plat/ fromage/ dessert

50€

Входы Entrées

(* происхождение Франция) (* origine France)

- Засахаренные артишоки на творожном пироге, рассыпчатая корочка, мороженое с каштановым медом, стружка из сушеной утиной грудки*. - Pointes d’asperges en ra vigote glacée, œufs en mimosa à l’huile Chipotle, pain croustillant et pesto d’ail des Ours.

- Нежный топинамбур с цитрусовым мармеладом, поджаренной киноа и жареным кумкватом, авокадо и рийетами из трески с черным кунжутом. - Déclinaison de chou-fleur mi-Nippon mi-Breton, touche d’anguille fumée, pop-corn de sarrasin.

- Лангустин в темпуре, приправленный черным кунжутом, топинамбуром и цитрусовым мармеладом, жареный кумкват. Доп. 10 € - Composition autour du magret de canard* fumé par nos soins, faisselle de chèvre givrée, asperges et févettes en copeaux, condiment Umeboshi. Supp. 8 €

- Утиное фуа-гра*, полуприготовленное с кисло-сладким соусом из ананаса и юдзу, гелем из маракуйи, кресс-салатом, маслом сладкого миндаля и ванильной солью. Доп. 10 € - Foie gras de canard* mi-cuit, eau de rhubarbe et aigre-doux de fraise, betterave et oignon confit. Supp. 10 €

Место Plats

(происхождение:*Франция) (origine:*France)

- Палтус, приготовленный в саламандре на подложке из фенхеля, пресс Агаты, компот из тыквы мускатного ореха с консервированным лимоном, эмульгированный морской еж, оливки Каламата. - Dorade « Griset » en filet poêlé, tombée de poireaux et oseille beurrée, quinoa noir aux tomates séchées et câpres.

- Нежное карри из корнеплодов с мягкими специями и кокосовым молоком, красным рисом и козелцем, замороженным йогуртом с травами, крошкой тандури. - Orzotto° aux légumes du moment, artichauts poivrades et morilles. (°Risotto Orge Perlée)

- Жареный поросенок** в рагу из свинины с цедрой красного апельсина, мягкой полентой и мангольдом, кусочками корнеплодов. - Poitrine de Pintade* cuite à juste température, ballotine de cuisse au poivre vert Kampot, chou pointu et blettes, infusion crémée de tilleul.

- Жареные гребешки, соус из морских ежей, фенхель и оливки Каламата. Доп. 10€ - Sandre juste poêlé, morilles au savagnin, asperges et verdures. Supp. 10€

- Рыба, пойманная в нашем фирменном супе «буйабес», домашнем супе. Доп. 10€ - Queue de Homard Acadien rôtie, oseille beurrée, orzotto. Supp. 25€

- Жареная телячья отбивная*, агат и козелец, зеленый перец. Доп. 12€ - Pigeon en consommé des abattis à la badiane, foie gras poché. Supp. 12€

- Поджаренное зобное железо*, мангольд и насыщенный сок саваньен. Доп. 15€ - Cœur de ris de veau* doré, blettes et jus corsé. Supp. 15€

Сыры/Десерты Fromages/ Desserts

- Тарелка из трех сортов сыра из погребов нашего сыроварни. - Assiette de trois fromages des caves de notre affineur.

- Этрезский сыр «Фромаж Блан» и густые сливки. - Fromage blanc d'Etrez et crème épaisse.

- Как «Павлова»: палочки безе, крем из малины и вербены, легкий сорбет из личи. - Comme un entremet d’une mousse riz au lait, curd de rhubarbe, romarin crémeux, mangue en sorbet.

- Лимоны разной текстуры, бретонское песочное печенье, глазированный базилик. - Sablé au sucre de coco garni d’un velours miel et fruits d’ailleurs, crème glacée au citron anisé, fenouil confit, allumettes de meringue au pavot.

- Мягкий бисквит с какао и ганаш из темного шоколада, бархат из черных фруктов, сорбет из черной смородины. - Mikado de pâte à choux au chocolat, brownie et ganache au chocolat, glace au praliné à la noisette et crumble chocolat intense.

- Дижестивный напиток на ваш выбор (дополнительная плата 7 евро): - Coupe digestive au choix (Supp. 7 euros) :

- Сорбет с лимончелло и юдзу. - Limoncello et sorbet yuzu.

- Грушевый ликер Williams и грушевый сорбет - Liqueur de poire williams et sorbet poire

- Зеленый шартрез и сорбет из яблок и эстрагона - Chartreuse verte et sorbet pomme/estragon