Nous sommes ravie de vous accueillir chez nous en voyageant dans les saveurs...

Notre menu Saint Valentin est disponible !

Закуска, основное блюдо и десерт (с сырной тарелкой +10 €) Entrée, Plat et Dessert (Avec l'assiéte de Fromage +10 €)

60€

Закуска Mise en bouche/ grignotage

Пармезановый мадлен, гороховый веррин с копченой уткой.

Пармезановый мадлен, гороховый веррин с копченой уткой.

Входы Entrées

Сезонные спаржевые насадки с полосками копченого лосося собственного приготовления - Ceviche de noix de coquilles Saint Jacques à l’ananas et fenouil,

Лимонный нут, размягченный кокосовым молоком, яичная мимоза с соком моллюсков, черная киноа, сок петрушки. crème de riz et lait de coco, shitimi d’agrumes, pourpier.

Лимонный нут, размягченный кокосовым молоком, яичная мимоза с соком моллюсков, черная киноа, сок петрушки. crème de riz et lait de coco, shitimi d’agrumes, pourpier.

Полуфабрикат фуа-гра из утки - Foie gras de canard* mi-cuit sur un aigre-doux de betterave et prune japonaise,

горошек и кисло-сладкая клубника, ревень и засахаренный лук. gel de litchi, cresson, huile d’amande douce et sels vanillés.

горошек и кисло-сладкая клубника, ревень и засахаренный лук. gel de litchi, cresson, huile d’amande douce et sels vanillés.

Место Plats

- Фрикадельки из палтуса и морского гребешка - Bar de ligne cuit doucement sur des pâtes fraiches aux blettes et épinards,

с нежным маслом Noilly Prat, всеми сортами бобов настоящего времени, листом для блинов из гречневой муки. crémeux de topinambour, fumet émulsionné oseille-safran .

с нежным маслом Noilly Prat, всеми сортами бобов настоящего времени, листом для блинов из гречневой муки. crémeux de topinambour, fumet émulsionné oseille-safran .

- Жареное филе говядины с соком тушеных оливок Каламата - Noisettes de Filet de Veau* rôti, pomme de terre en croute au gingembre,

Мягкая полента, мангольд и шпинат. caramel de caramel et réduction Arabica, salsifis.

Мягкая полента, мангольд и шпинат. caramel de caramel et réduction Arabica, salsifis.

Сыр Fromage

- Тарелка из трех сортов сыра из погребов нашего сыроварни. - Assiette de trois fromages des caves de notre affineur.

supp. 10€

- Тарелка из трех сортов сыра из погребов нашего сыроварни. - Assiette de trois fromages des caves de notre affineur.

Десерты Desserts

- Как малиново-ванильный «Павлова» - Comme une Pavlova à la framboise et litchi, bâtonnets de meringue,

гель из базилика и вишневый сок. crémeux au thé matcha, sorbet au basilic pourpre japonais.

гель из базилика и вишневый сок. crémeux au thé matcha, sorbet au basilic pourpre japonais.

- Шоколадное заварное тесто микадо - Alliance de chocolat et myrtille, biscuit au cacao,

Брауни и шоколадный ганаш, мороженое с пралине из лесного ореха и насыщенная шоколадная крошка. crémeux comme un pain d’épices, sorbet corsé au vinaigre de myrtille.

Брауни и шоколадный ганаш, мороженое с пралине из лесного ореха и насыщенная шоколадная крошка. crémeux comme un pain d’épices, sorbet corsé au vinaigre de myrtille.

Меню обеда Menu Déjeuner

Menu Complet 28€

Entrée et Plat 24€

(Происхождение: * Франция ** Германия) (Origine: * France)

Записи Entrées

- Крем из мускатной тыквы, - Crémeux d’artichaut et topinambour,

крабовые ньокки по-нашему, кофейное масло. crevettes aux épices cajun, œuf mimosa et coriandre ciselée.

крабовые ньокки по-нашему, кофейное масло. crevettes aux épices cajun, œuf mimosa et coriandre ciselée.

- Копченый лук-порей, жареные полоски птицы, - Royale de courge servie tiède (Végétarien),

яйцо мимоза с травами, грибным соком в винегрете. fromage de brebis et crumble de noix, vinaigrette au curry et huile pimentée.

яйцо мимоза с травами, грибным соком в винегрете. fromage de brebis et crumble de noix, vinaigrette au curry et huile pimentée.

- Жареный эскалоп из утки с фуа-гра*, - Foie gras de canard* mi- cuit comme terrine

умягченный портвейн, домашний кукурузный тофу, инжир и сезонные цветы. sur un aigre-doux de pomme.

Supp. 11€

умягченный портвейн, домашний кукурузный тофу, инжир и сезонные цветы. sur un aigre-doux de pomme.

Место Plats

- Приготовленная треска - Poisson du marché en sauce marinière,

с артишоком и чечевицей, чоризо и петрушкой. brocolis et orge en risotto.

с артишоком и чечевицей, чоризо и петрушкой. brocolis et orge en risotto.

- Гребешки, - Filet de Turbot,

лисички и масло саваньен, свежая паста. crémeux de topinambour et beurre blanc comme une oursinade.

Supp.11€

лисички и масло саваньен, свежая паста. crémeux de topinambour et beurre blanc comme une oursinade.

Pot au feu japonais aux légumes et tofu de sarrasin (Végétarien), Pot au feu japonais aux légumes et tofu de sarrasin (Végétarien),

- pleurotes. - pleurotes.

- pleurotes. - pleurotes.

- Тушеные свиные щеки** с мягкими специями, - Paleron de Bœuf* confit au vin rouge,

измельченное яблоко, жареные цуккини и помидоры, оливки Каламата. crème de raifort, polenta moelleuse.

измельченное яблоко, жареные цуккини и помидоры, оливки Каламата. crème de raifort, polenta moelleuse.

- Жареное сердце из зобной железы*, картофельный мильфей, - Ris de Veau* rôti (Supp. 12 euros),

зелень момента. crémeux de patate douce, jus réduit.

Supp. 12€

зелень момента. crémeux de patate douce, jus réduit.

Десерты Desserts

- Ванильный/малиновый крем, - Biscuit et crème prise au chocolat,

миндальное печенье, мороженое-сюрприз от Жюльена. crémeux de fruits rouges, glace Spéculoos.

миндальное печенье, мороженое-сюрприз от Жюльена. crémeux de fruits rouges, glace Spéculoos.

- Ганаш из темного шоколада, бархатная маракуйя, - Dessert du jour

какао-торт и сорбет типа сангрии. à l’inspiration du pâtissier Julien.

какао-торт и сорбет типа сангрии. à l’inspiration du pâtissier Julien.

- Белая ромовая баба и цитрусовый гель - Baba au Rhum blanc et gel d’agrume

Ванильный ганаш. Ganache à la vanille.

Supp. 5€

Ванильный ганаш. Ganache à la vanille.

- Дижестивная чашка на ваш выбор: - Coupe digestive au choix :

Supp.7€

- Сорбет с лимончелло и юдзу. - Limoncello et sorbet yuzu.

- Грушевый ликер и грушевый сорбет Williams. - Liqueur de poire williams et sorbet poire.

- Зеленый Шартрез и сорбет из яблок и эстрагона - Chartreuse verte et sorbet pomme/estragon

Закуска/основное блюдо Entrée/plat

35€

Закуска/основное блюдо/десерт Entrée/plat/dessert

40€

Закуска/ основное блюдо/ сыр/ Entrée/ plat/ fromage/

45€

Входы Entrées

(Происхождение *Франция) (Origine *France)

- Форель из Изер, приготовленная как гравлакс, кресс-салат с белой репой и копченым картофелем, бёр-блан с травами и желтым шартрезом. - Huitre et moule en marinade douce et anisée, fenouil aux zestes de citron, velours de persil racine, jus à l’huile d’olive légèrement pimentée.

- Сливочные белые грибы с гречневыми чипсами, яйцом 64°C, шиитаке, гелем мисо и соком моллюсков, крошкой из фундука. - Sur un velouté de panais parfumé au ristretto, mêlée d’endives comme en Italie, bœuf séché, et Grana Padano, huile de roquette et noisette torréfiée, pousses poivrées .

- Жареный эскалоп из утиной фуа-гра*, урезанный портвейн, домашний кукурузный тофу, инжир и сезонные цветы. (Доплата: 10 евро) - Ceviche de coquille Saint Jacques, pomme de terre et fenouil, brunoise mangue et ananas, huile de tandoori et sel de Nuoc Mam à la coriandre. (Supplément. 10 €)

Место Plats

(Происхождение *Франция **Ирландия) (Origine *France )

- Жареный морской лещ с персиком, картофельным мильфеем, пак-чой и кокосовой капустой, эмульсией юдзу и травяной горчицей. - Truite des sources de l’Oron étuvée aux poireaux et navet, lentilles corail, pommes fondantes, cappuccino de cumin des prés et citron confit.

- Жареные гребешки, цветная капуста, лисички и рыночная зелень. (Доплата: 10 евро) - Pavé de Turbot snacké sur un velours de chou-fleur, poireau et Noilly Prat émulsionné, velours de topinambour, caviar râpé. (Supplément. 10€)

- Свежие макаронные пуговицы собственного приготовления, осеннее фруктовое карри, мангольд и батат, масло тандури и кориандр. (Вегетарианское блюдо). - Comme un Pot au Feu japonais aux légumes du moment, pâtes fraiches par nos soins au thé Matcha, tofu de sarrasin et pleurotes, sels de sésame. (Végétarien)

- Конфи из говяжьей щеки Black Angus** с гранатовыми танинами, пармезановой полентой и кремом из сельдерея, свежими томатами и оливками Каламата. - Filet de Pintade* poêlé, polenta au parmesan, farci de chou et salade d’hiver, salsifis et kumquat confit, jus aux agrumes et shoyu.

- Жареный зоб* с выпаренным соком. (Доплата: 15 евро) - Pot-au-feu de Pigeon* et foie gras de canard* en bouillon corsé à la badiane, racines du moment, huile de citron. (Supplément. 10€)

Сыры Fromages

Supplémént. 10€

- Тарелка из трех сортов сыра из погребов нашего сыроварни. - Assiette de trois fromages des caves de notre affineur.

- Белый сыр из Этре и густые сливки. - Fromage blanc d'Etrez et crème épaisse.

Десерты Desserts

- Мороженое из листьев инжира, ванильный крем с клементинами, ореховое печенье, жареный инжир. - Riz au lait et agrumes du moment, sirop au rhum japonais, biscuit citronné, glace à la mélasse de sucre.

- Чашка «Япанит»: фиолетовый шисо и сорбет Умешу, сок гуавы. - Coupe givrée pamplemousse et Campari, gelée de clémentine, Prosecco.

- Как крем из темного шоколада, черничный крем, карамельные взбитые сливки и базилик в замороженном йогурте. - Arc de chocolat au lait et crémeux aux fruits de la passion, velours de lait de coco, crème glacée à la noisette.

- Для любителей шоколада - нежный крем и шоколадный сорбет, крупка. - Pour Amateur de chocolat, crème légère et sorbet au chocolat, grué.

- Дижестивный напиток на ваш выбор (доплата 7 евро): - Coupes Digestives au choix (Supplément. 7€):

- Сорбет из лимончелло и юзу. - Limoncello et sorbet yuzu.

- Грушевый ликер и грушевый сорбет Williams - Liqueur de poire williams et sorbet poire

- Зеленый шартрез и сорбет из яблок и эстрагона - Chartreuse verte et sorbet pomme/estragon