Nous sommes ravie de vous accueillir chez nous en voyageant dans les saveurs...

Меню обеда Menu Déjeuner

Menu Complet 28€

Entrée et Plat 24€

(Происхождение: * Франция ** Германия) (Origine: * France **IRL)

Записи Entrées

- Крем из мускатной тыквы, - Comme un cheesecake aux herbes,

крабовые ньокки по-нашему, кофейное масло. aiguillettes de saumon fumé par nos soins et relevé au gingembre, gel de poivre de Sichuan.

крабовые ньокки по-нашему, кофейное масло. aiguillettes de saumon fumé par nos soins et relevé au gingembre, gel de poivre de Sichuan.

- Копченый лук-порей, жареные полоски птицы, - Velours de cèpe et autres champignons (Végétarien),

яйцо мимоза с травами, грибным соком в винегрете. œuf parfait, émulsion de parmesane et pain croustillant.

яйцо мимоза с травами, грибным соком в винегрете. œuf parfait, émulsion de parmesane et pain croustillant.

- Жареный эскалоп из утки с фуа-гра*, - Terrine de Foie gras de canard*au grué de cacao,

умягченный портвейн, домашний кукурузный тофу, инжир и сезонные цветы. velours de carotte et crumble aux épices, chutney pomme/gingembre.

Supp. 11€

умягченный портвейн, домашний кукурузный тофу, инжир и сезонные цветы. velours de carotte et crumble aux épices, chutney pomme/gingembre.

Место Plats

- Приготовленная треска - Royale légère de fenouil et crabe,

с артишоком и чечевицей, чоризо и петрушкой. aiguillettes de cabillaud et crémeux d’artichaut, jus de bouillabaisse.

с артишоком и чечевицей, чоризо и петрушкой. aiguillettes de cabillaud et crémeux d’artichaut, jus de bouillabaisse.

- Гребешки, - Noix de coquilles Saint Jacques aux morilles,

лисички и масло саваньен, свежая паста. beurre de savagnin marbré de sucs de viande, endives et pâtes fraiches.

Supp.12€

лисички и масло саваньен, свежая паста. beurre de savagnin marbré de sucs de viande, endives et pâtes fraiches.

- Тушеные свиные щеки** с мягкими специями, - Escalopes de filet de chapon* au fumet de langoustine crémé,

измельченное яблоко, жареные цуккини и помидоры, оливки Каламата. feuille de pâtes fraiches, épinards et crémeux de chou-fleur.

измельченное яблоко, жареные цуккини и помидоры, оливки Каламата. feuille de pâtes fraiches, épinards et crémeux de chou-fleur.

- Жареное сердце из зобной железы*, картофельный мильфей, - Joue de bœuf** Black Angus confite

зелень момента. et escalope de foie gras de canard poêlée, feuille de pâtes fraiches.

Supp. 12€

зелень момента. et escalope de foie gras de canard poêlée, feuille de pâtes fraiches.

Десерты Desserts

- Ванильный/малиновый крем, - Bûche au chocolat à notre façon,

миндальное печенье, мороженое-сюрприз от Жюльена. sablé chocolat, crémeux aux fruits rouges, yaourt glacé au basilic.

миндальное печенье, мороженое-сюрприз от Жюльена. sablé chocolat, crémeux aux fruits rouges, yaourt glacé au basilic.

- Ганаш из темного шоколада, бархатная маракуйя, - Bavarois aux fruits de la passion,

какао-торт и сорбет типа сангрии. biscuit coco, glace aux spéculoos.

какао-торт и сорбет типа сангрии. biscuit coco, glace aux spéculoos.

- Белая ромовая баба и цитрусовый гель - Baba au Rhum blanc et gel d’agrume

Ванильный ганаш. Ganache à la vanille.

Supp. 5€

Ванильный ганаш. Ganache à la vanille.

- Дижестивная чашка на ваш выбор: - Coupe digestive au choix :

Supp.7€

- Сорбет с лимончелло и юдзу. - Limoncello et sorbet yuzu.

- Грушевый ликер и грушевый сорбет Williams. - Liqueur de poire williams et sorbet poire.

- Зеленый Шартрез и сорбет из яблок и эстрагона - Chartreuse verte et sorbet pomme/estragon

Закуска/основное блюдо Entrée/plat

35€

Закуска/основное блюдо/десерт Entrée/plat/dessert

40€

Закуска/ основное блюдо/ сыр/ Entrée/ plat/ fromage/

45€

Входы Entrées

(Происхождение *Франция) (Origine *France)

- Форель из Изер, приготовленная как гравлакс, кресс-салат с белой репой и копченым картофелем, бёр-блан с травами и желтым шартрезом. - Aiguillettes de poisson en salaison de Thé Matcha et œuf de saumon, velours de céleri et quinoa noir, kumquat confit et vinaigrette dashi.

- Сливочные белые грибы с гречневыми чипсами, яйцом 64°C, шиитаке, гелем мисо и соком моллюсков, крошкой из фундука. - Nuage de riz de Camargue et chou-fleur à la crème de sésame, gel de patate douce, pop-corn de sarrasin, canard fumé par nos soins.

- Жареный эскалоп из утиной фуа-гра*, урезанный портвейн, домашний кукурузный тофу, инжир и сезонные цветы. (Доплата: 10 евро) - Terrine de Foie gras de canard*au grué de cacao, velours de carotte et crumble aux épices, chutney pomme/gingembre. (Supplément. 10 €)

Место Plats

(Происхождение *Франция **Ирландия) (Origine *France **Irlande)

- Жареный морской лещ с персиком, картофельным мильфеем, пак-чой и кокосовой капустой, эмульсией юдзу и травяной горчицей. - Dos de Cabillaud en vapeur d’huitre, poireau et velours de topinambour, jeunes épinards et sucs de bergamote.

- Жареные гребешки, цветная капуста, лисички и рыночная зелень. (Доплата: 10 евро) - Noix de coquilles saint Jacques snackées, un velours de chou-fleur, poireau et beurre blanc à l’huitre, caviar râpé. (Supplément. 10€)

- Свежие макаронные пуговицы собственного приготовления, осеннее фруктовое карри, мангольд и батат, масло тандури и кориандр. (Вегетарианское блюдо). - Petit Epeautre du Ventoux comme un risotto, mijoté de morilles et salsifis, jeunes épinards, savagnin émulsionné. (Plat Végétarien).

- Конфи из говяжьей щеки Black Angus** с гранатовыми танинами, пармезановой полентой и кремом из сельдерея, свежими томатами и оливками Каламата. - Paleron de veau* poché en marmite, sucs de langoustines crémés, pâte fraiche par nos soins, blettes et crumble iodé.

- Жареный зоб* с выпаренным соком. (Доплата: 15 евро) - Pomme de Ris de Veau* rôtie et son jus réduit. (Supplément. 15€)

Сыры Fromages

Supplémént. 10€

- Тарелка из трех сортов сыра из погребов нашего сыроварни. - Assiette de trois fromages des caves de notre affineur.

- Белый сыр из Этре и густые сливки. - Fromage blanc d'Etrez et crème épaisse.

Десерты Desserts

- Мороженое из листьев инжира, ванильный крем с клементинами, ореховое печенье, жареный инжир. - Biscuit à la pâte de marron confit et chocolat au lait, crémeux cassis et velours de clémentine, crème glacée châtaigne-Kalamansi.

- Чашка «Япанит»: фиолетовый шисо и сорбет Умешу, сок гуавы. - Coupe « Japanïte » : sorbet au shiso pourpre et Umeshu, jus de goyave.

- Как крем из темного шоколада, черничный крем, карамельные взбитые сливки и базилик в замороженном йогурте. - Litchi en bavarois et crémeux à la framboise, gavotte au thé Matcha, sorbet litchi-gingembre.

- Для любителей шоколада - нежный крем и шоколадный сорбет, крупка. - Pour Amateur de chocolat, crème légère et sorbet au chocolat, grué.

- Дижестивный напиток на ваш выбор (доплата 7 евро): - Coupes Digestives au choix (Supplément. 7€):

- Сорбет из лимончелло и юзу. - Limoncello et sorbet yuzu.

- Грушевый ликер и грушевый сорбет Williams - Liqueur de poire williams et sorbet poire

- Зеленый шартрез и сорбет из яблок и эстрагона - Chartreuse verte et sorbet pomme/estragon