Это меню доступно только в обеденное время со вторника по пятницу, за исключением государственных праздников. Ce menu est disponible du mardi au vendredi uniquement au déjeuner, sauf jour férié.
Меню обеда Menu Déjeuner
Menu Complet 28€
Entrée et Plat 24€
(Происхождение: * Франция ** Германия) (Origine: * France **IRL)
Записи Entrées
- Крем из мускатной тыквы, - Comme un cheesecake aux herbes,
крабовые ньокки по-нашему, кофейное масло. aiguillettes de saumon fumé par nos soins et relevé au gingembre, gel de poivre de Sichuan.
крабовые ньокки по-нашему, кофейное масло. aiguillettes de saumon fumé par nos soins et relevé au gingembre, gel de poivre de Sichuan.
- Копченый лук-порей, жареные полоски птицы, - Velours de cèpe et autres champignons (Végétarien),
яйцо мимоза с травами, грибным соком в винегрете. œuf parfait, émulsion de parmesane et pain croustillant.
яйцо мимоза с травами, грибным соком в винегрете. œuf parfait, émulsion de parmesane et pain croustillant.
- Жареный эскалоп из утки с фуа-гра*, - Terrine de Foie gras de canard*au grué de cacao,
умягченный портвейн, домашний кукурузный тофу, инжир и сезонные цветы. velours de carotte et crumble aux épices, chutney pomme/gingembre.
Supp. 11€
умягченный портвейн, домашний кукурузный тофу, инжир и сезонные цветы. velours de carotte et crumble aux épices, chutney pomme/gingembre.
Место Plats
- Приготовленная треска - Royale légère de fenouil et crabe,
с артишоком и чечевицей, чоризо и петрушкой. aiguillettes de cabillaud et crémeux d’artichaut, jus de bouillabaisse.
с артишоком и чечевицей, чоризо и петрушкой. aiguillettes de cabillaud et crémeux d’artichaut, jus de bouillabaisse.
- Гребешки, - Noix de coquilles Saint Jacques aux morilles,
лисички и масло саваньен, свежая паста. beurre de savagnin marbré de sucs de viande, endives et pâtes fraiches.
Supp.12€
лисички и масло саваньен, свежая паста. beurre de savagnin marbré de sucs de viande, endives et pâtes fraiches.
- Тушеные свиные щеки** с мягкими специями, - Escalopes de filet de chapon* au fumet de langoustine crémé,
измельченное яблоко, жареные цуккини и помидоры, оливки Каламата. feuille de pâtes fraiches, épinards et crémeux de chou-fleur.
измельченное яблоко, жареные цуккини и помидоры, оливки Каламата. feuille de pâtes fraiches, épinards et crémeux de chou-fleur.
- Жареное сердце из зобной железы*, картофельный мильфей, - Joue de bœuf** Black Angus confite
зелень момента. et escalope de foie gras de canard poêlée, feuille de pâtes fraiches.
Supp. 12€
зелень момента. et escalope de foie gras de canard poêlée, feuille de pâtes fraiches.
Десерты Desserts
- Ванильный/малиновый крем, - Bûche au chocolat à notre façon,
миндальное печенье, мороженое-сюрприз от Жюльена. sablé chocolat, crémeux aux fruits rouges, yaourt glacé au basilic.
миндальное печенье, мороженое-сюрприз от Жюльена. sablé chocolat, crémeux aux fruits rouges, yaourt glacé au basilic.
- Ганаш из темного шоколада, бархатная маракуйя, - Bavarois aux fruits de la passion,
какао-торт и сорбет типа сангрии. biscuit coco, glace aux spéculoos.
какао-торт и сорбет типа сангрии. biscuit coco, glace aux spéculoos.
- Белая ромовая баба и цитрусовый гель - Baba au Rhum blanc et gel d’agrume
Ванильный ганаш. Ganache à la vanille.
Supp. 5€
Ванильный ганаш. Ganache à la vanille.
- Дижестивная чашка на ваш выбор: - Coupe digestive au choix :
Supp.7€
- Сорбет с лимончелло и юдзу. - Limoncello et sorbet yuzu.
- Грушевый ликер и грушевый сорбет Williams. - Liqueur de poire williams et sorbet poire.
- Зеленый Шартрез и сорбет из яблок и эстрагона - Chartreuse verte et sorbet pomme/estragon
Данное меню действует со вторника по пятницу вечером, в субботу в обед/вечер и в праздничные дни. Ce menu est disponible du mardi au vendredi au soir, samedi midi/ soir et les jours fériés.
Закуска/основное блюдо Entrée/plat
35€
Закуска/основное блюдо/десерт Entrée/plat/dessert
40€
Закуска/ основное блюдо/ сыр/ Entrée/ plat/ fromage/
45€
Входы Entrées
(Происхождение *Франция) (Origine *France)
- Форель из Изер, приготовленная как гравлакс, кресс-салат с белой репой и копченым картофелем, бёр-блан с травами и желтым шартрезом. - Aiguillettes de poisson en salaison de Thé Matcha et œuf de saumon, velours de céleri et quinoa noir, kumquat confit et vinaigrette dashi.
- Сливочные белые грибы с гречневыми чипсами, яйцом 64°C, шиитаке, гелем мисо и соком моллюсков, крошкой из фундука. - Nuage de riz de Camargue et chou-fleur à la crème de sésame, gel de patate douce, pop-corn de sarrasin, canard fumé par nos soins.
- Жареный эскалоп из утиной фуа-гра*, урезанный портвейн, домашний кукурузный тофу, инжир и сезонные цветы. (Доплата: 10 евро) - Terrine de Foie gras de canard*au grué de cacao, velours de carotte et crumble aux épices, chutney pomme/gingembre. (Supplément. 10 €)
Место Plats
(Происхождение *Франция **Ирландия) (Origine *France **Irlande)
- Жареный морской лещ с персиком, картофельным мильфеем, пак-чой и кокосовой капустой, эмульсией юдзу и травяной горчицей. - Dos de Cabillaud en vapeur d’huitre, poireau et velours de topinambour, jeunes épinards et sucs de bergamote.
- Жареные гребешки, цветная капуста, лисички и рыночная зелень. (Доплата: 10 евро) - Noix de coquilles saint Jacques snackées, un velours de chou-fleur, poireau et beurre blanc à l’huitre, caviar râpé. (Supplément. 10€)
- Свежие макаронные пуговицы собственного приготовления, осеннее фруктовое карри, мангольд и батат, масло тандури и кориандр. (Вегетарианское блюдо). - Petit Epeautre du Ventoux comme un risotto, mijoté de morilles et salsifis, jeunes épinards, savagnin émulsionné. (Plat Végétarien).
- Конфи из говяжьей щеки Black Angus** с гранатовыми танинами, пармезановой полентой и кремом из сельдерея, свежими томатами и оливками Каламата. - Paleron de veau* poché en marmite, sucs de langoustines crémés, pâte fraiche par nos soins, blettes et crumble iodé.
- Жареный зоб* с выпаренным соком. (Доплата: 15 евро) - Pomme de Ris de Veau* rôtie et son jus réduit. (Supplément. 15€)
Сыры Fromages
Supplémént. 10€
- Тарелка из трех сортов сыра из погребов нашего сыроварни. - Assiette de trois fromages des caves de notre affineur.
- Белый сыр из Этре и густые сливки. - Fromage blanc d'Etrez et crème épaisse.
Десерты Desserts
- Мороженое из листьев инжира, ванильный крем с клементинами, ореховое печенье, жареный инжир. - Biscuit à la pâte de marron confit et chocolat au lait, crémeux cassis et velours de clémentine, crème glacée châtaigne-Kalamansi.
- Чашка «Япанит»: фиолетовый шисо и сорбет Умешу, сок гуавы. - Coupe « Japanïte » : sorbet au shiso pourpre et Umeshu, jus de goyave.
- Как крем из темного шоколада, черничный крем, карамельные взбитые сливки и базилик в замороженном йогурте. - Litchi en bavarois et crémeux à la framboise, gavotte au thé Matcha, sorbet litchi-gingembre.
- Для любителей шоколада - нежный крем и шоколадный сорбет, крупка. - Pour Amateur de chocolat, crème légère et sorbet au chocolat, grué.
- Дижестивный напиток на ваш выбор (доплата 7 евро): - Coupes Digestives au choix (Supplément. 7€):
- Сорбет из лимончелло и юзу. - Limoncello et sorbet yuzu.
- Грушевый ликер и грушевый сорбет Williams - Liqueur de poire williams et sorbet poire
- Зеленый шартрез и сорбет из яблок и эстрагона - Chartreuse verte et sorbet pomme/estragon