Nous sommes ravie de vous accueillir chez nous en voyageant dans les saveurs...

Меню обеда Menu Déjeuner

Menu Complet 28€

Entrée et Plat 24€

(Происхождение: * Франция ** Германия) (Origine: * France)

Записи Entrées

- Крем из мускатной тыквы, - Cromesquis de thon à l’épice cajun,

крабовые ньокки по-нашему, кофейное масло. lentilles mélangées, queues de crevettes à l’huile d’herbes.

крабовые ньокки по-нашему, кофейное масло. lentilles mélangées, queues de crevettes à l’huile d’herbes.

- Копченый лук-порей, жареные полоски птицы, - Velours de panais et poireau,

яйцо мимоза с травами, грибным соком в винегрете. pain croustillant, gel de carotte au sésame noir, julienne de lard paysan.

яйцо мимоза с травами, грибным соком в винегрете. pain croustillant, gel de carotte au sésame noir, julienne de lard paysan.

- Жареный эскалоп из утки с фуа-гра*, - Escalope de Foie gras de canard* poêlé,

умягченный портвейн, домашний кукурузный тофу, инжир и сезонные цветы. porto réduit, tofu de maïs par nos soins, figue et fleurs du moment.

Supp. 12€

умягченный портвейн, домашний кукурузный тофу, инжир и сезонные цветы. porto réduit, tofu de maïs par nos soins, figue et fleurs du moment.

Место Plats

- Приготовленная треска - Poisson du marché en effeuillé dans une soupe de poisson faites par nos soins,

с артишоком и чечевицей, чоризо и петрушкой. éclats de quenelles, verdures et rouille relevée.

с артишоком и чечевицей, чоризо и петрушкой. éclats de quenelles, verdures et rouille relevée.

- Гребешки, - Noix de coquilles Saint Jacques,

лисички и масло саваньен, свежая паста. girolles et beurre de savagnin, pâtes fraiches.

Supp.12€

лисички и масло саваньен, свежая паста. girolles et beurre de savagnin, pâtes fraiches.

- Тушеные свиные щеки** с мягкими специями, - Aiguillettes de magret de canard* rôti,

измельченное яблоко, жареные цуккини и помидоры, оливки Каламата. crozets aux pleurotes et épinards.

измельченное яблоко, жареные цуккини и помидоры, оливки Каламата. crozets aux pleurotes et épinards.

- Жареное сердце из зобной железы*, картофельный мильфей, - Cœur de Ris de Veau* grilloté, millefeuille de pomme de terre,

зелень момента. verdures du moment.

Supp. 15€

зелень момента. verdures du moment.

Десерты Desserts

- Ванильный/малиновый крем, - Biscuit au chocolat comme un Brownie

миндальное печенье, мороженое-сюрприз от Жюльена. et crémeux à la vanille, glace à la menthe.

миндальное печенье, мороженое-сюрприз от Жюльена. et crémeux à la vanille, glace à la menthe.

- Ганаш из темного шоколада, бархатная маракуйя, - Pomme caramélisée en tatin à notre façon, ganache au caramel,

какао-торт и сорбет типа сангрии. crémeux à la clémentine et glace pomme/cannelle.

какао-торт и сорбет типа сангрии. crémeux à la clémentine et glace pomme/cannelle.

- Белая ромовая баба и цитрусовый гель - Baba au Rhum blanc et gel d’agrume

Ванильный ганаш. Ganache à la vanille.

Supp. 5€

Ванильный ганаш. Ganache à la vanille.

- Дижестивная чашка на ваш выбор: - Coupe digestive au choix :

Supp.7€

- Сорбет с лимончелло и юдзу. - Limoncello et sorbet yuzu.

- Грушевый ликер и грушевый сорбет Williams. - Liqueur de poire williams et sorbet poire.

- Зеленый Шартрез и сорбет из яблок и эстрагона - Chartreuse verte et sorbet pomme/estragon

Закуска/основное блюдо Entrée/plat

35€

Закуска/основное блюдо/десерт Entrée/plat/dessert

40€

Закуска/ основное блюдо/ сыр/ Entrée/ plat/ fromage/

45€

Входы Entrées

(Происхождение *Франция) (Origine *France)

- Форель из Изер, приготовленная как гравлакс, кресс-салат с белой репой и копченым картофелем, бёр-блан с травами и желтым шартрезом. - Truite de l’Isère traitée comme un gravlax, velours de cresson au navet blanc et pomme de terre fumée, beurre blanc herbes et chartreuse jaune.

- Сливочные белые грибы с гречневыми чипсами, яйцом 64°C, шиитаке, гелем мисо и соком моллюсков, крошкой из фундука. - Crémeux de cèpe aux croustilles de sarrasin, œuf 64°C, shiitake, gel de miso et sucs de crustacés, crumble de noisette.

- Жареный эскалоп из утиной фуа-гра*, урезанный портвейн, домашний кукурузный тофу, инжир и сезонные цветы. (Доплата: 10 евро) - Escalope de Foie gras de canard* poêlé, porto réduit, tofu de maïs par nos soins, figue et fleurs du moment. (Supplément. 10 €)

Место Plats

(Происхождение *Франция **Ирландия) (Origine *France **Irlande)

- Жареный морской лещ с персиком, картофельным мильфеем, пак-чой и кокосовой капустой, эмульсией юдзу и травяной горчицей. - Dorade grise de pèche rôtie, millefeuille de pomme de terre, chou pakchoï et coco, émulsion de yuzu et moutarde aux herbes.

- Жареные гребешки, цветная капуста, лисички и рыночная зелень. (Доплата: 10 евро) - Noix de coquilles saint Jacques snackées, un velours de chou-fleur, girolles et verdures du marché. (Supplément. 10€)

- Свежие макаронные пуговицы собственного приготовления, осеннее фруктовое карри, мангольд и батат, масло тандури и кориандр. (Вегетарианское блюдо). - Boutons de pâtes fraîches faites par nos soins, en curry de fruits d’automne, blettes et patate douce, huile tandoori et coriandre. (Plat Végétarien).

- Конфи из говяжьей щеки Black Angus** с гранатовыми танинами, пармезановой полентой и кремом из сельдерея, свежими томатами и оливками Каламата. - Joue de bœuf** Black Angus confite aux tannins grenats, polenta au parmesan et crémeux de céleri, dernières tomates et olives kalamata.

- Жареный зоб* с выпаренным соком. (Доплата: 15 евро) - Pomme de Ris de Veau* rôtie et son jus réduit. (Supplément. 15€)

Сыры Fromages

Supplémént. 10€

- Тарелка из трех сортов сыра из погребов нашего сыроварни. - Assiette de trois fromages des caves de notre affineur.

- Белый сыр из Этре и густые сливки. - Fromage blanc d'Etrez et crème épaisse.

Десерты Desserts

- Мороженое из листьев инжира, ванильный крем с клементинами, ореховое печенье, жареный инжир. - Crème glacée à la feuille de figue, crémeux à la vanille et clémentine, biscuit à la noisette, figue rôtie.

- Чашка «Япанит»: фиолетовый шисо и сорбет Умешу, сок гуавы. - Coupe « Japanïte » : sorbet au shiso pourpre et Umeshu, jus de goyave.

- Как крем из темного шоколада, черничный крем, карамельные взбитые сливки и базилик в замороженном йогурте. - Comme une crème prise au chocolat noir, crémeux à la myrtille, chantilly au caramel et basilic en yaourt glacé.

- Для любителей шоколада - нежный крем и шоколадный сорбет, крупка. - Pour Amateur de chocolat, crème légère et sorbet au chocolat, grué.

- Дижестивный напиток на ваш выбор (доплата 7 евро): - Coupe digestive au choix (Supp. 7 euros) :

- Сорбет из лимончелло и юзу. - Limoncello et sorbet yuzu.

- Грушевый ликер и грушевый сорбет Williams - Liqueur de poire williams et sorbet poire

- Зеленый шартрез и сорбет из яблок и эстрагона - Chartreuse verte et sorbet pomme/estragon